s'approcher
- Examples
Restez où vous êtes, ne vous approchez pas plus. | Stay right where you are; don't come closer. |
J'ai dit, ne vous approchez pas de moi ! | I said, don't come near me! |
Ne vous approchez pas de lui, les filles, d'accord ? | You girls stay away from him, okay? |
Ne vous approchez pas de la porte. | Don't get too close to the door. |
Non, ne vous approchez pas de moi ! | No, don't come near me! |
Vous ne vous approchez plus de moi ou de ma famille à nouveau. | You don't come near me and my family again. |
S'il vous plaît, ne vous approchez pas de moi ! | Please don't come near me! |
Hé, ne vous approchez pas de moi ! | Hey, don't come near me! |
Ne vous approchez pas de plus trois mètres. | Do not get closer than 3 meters. |
Ne vous approchez pas de la salle de réunion. | Okay, do not go anywhere near the conference room. |
Ne vous approchez pas de la fenêtre. | Do not go near the window. |
Ne vous approchez pas de moi ! | Don't get close to me! |
Ne vous approchez pas de la fenêtre. | Not too close to the window. |
Ne vous approchez pas de l'eau ! | All of you, stay away from the water! |
Ne vous approchez pas de moi. | Don't come too close to me. |
Ne vous approchez pas pour de gros volumes de travail. | Do not approach it for large volumes of work. |
Si vous vous approchez de mon fils, j'appelle la police. | You come near my son, I'll go to the police. |
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu. | If you go near a camel, you risk being bitten. |
Je jure que si vous vous approchez de Johnny Bannerman... | I promise you, if you go anywhere near Johnny Bannerman... |
Ne vous approchez pas de ma famille, ou j'appelle la police. | You stay away from my family, or I'm calling the cops. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
