Si vous abusez du numéro d'appel d'urgence, vous pouvez être puni.
If you need the police in an emergency, call the emergency number 112.
Ne vous abusez pas.
What do you do?
Vous abusez d'elle.
Y-you're taking advantage of her.
Vous abusez !
You can't be serious. Why?
Vous abusez !
You can't mean that seriously.
Vous abusez !
A martian? You can't be serious.
Vous abusez de ma patience.
Can't take this anymore.
Monsieur Voggenhuber, je crois que vous abusez.
Mr Voggenhuber, I think you are out of order.
Non, je ne pense pas que vous abusez de la situation.
No. I don't think you're trying to take advantage of anything.
Non, je ne pense pas que vous abusez de la situation.
I don't think you're trying to take advantage of anything.
Jeune fille, vous abusez de ma patience.
Girl, you're tryin' the edge of my patience.
Papa, tu vois pas que vous abusez de vos pouvoirs, comme les autres ?
Dad, don't you see you're abusing your power like all vigilantes?
Si vous abusez de la boîte aux lettres d'aucune façon, votre accès en sera limité.
If you misuse the mailbox in any way, your access to it will be restricted.
Si vous abusez de la boîte aux lettres d'une quelconque façon, votre accès en sera limité.
If you misuse the mailbox in any way, your access to it will be restricted.
Si vous abusez pour presser votre adversaire, vous risquez même de commettre une infraction d'Unsporting Conduct.
If you exceed in rushing your opponent, you even risk to commit an Unsporting Conduct infraction.
-Là, mes vieux gars, vous abusez de la situation.
You're taking advantage of the situation.
Mais vous vous abusez, sans doute.
But he was mistaken.
S'il apparaît que vous abusez du système, nous pourrions être amenés à refuser vos demandes de remboursement.
If it appears to us that you are abusing refunds, we may stop offering them to you.
S'il apparaît que vous abusez du système, nous pourrions être amené à refuser vos demandes de remboursement.
If it appears to us that you are abusing refunds, we may stop offering them to you.
Mais si vous ne devenez pas conscient de Krishna, si vous abusez de ces actifs, puis de nouveau punar musiko bhava.
But if you do not become Kṛṣṇa conscious, if you misuse these assets, then again punar mūṣiko bhava.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest