to be mistaken

The Canon CanoScan 8800F is optionally available with the professional scan software SilverFast Ai (not to be mistaken with the reduced version SilverFast SE).
Canon CanoScan 8800F est disponible avec le logiciel de scan professionel SilverFast Ai (à ne pas confondre avec la version réduite de SilverFast SE).
He doesn't want to be mistaken for a gang member.
Il ne veut pas être prit pour le membre d'un gang.
How not to be mistaken, walking on thorny paths of love?
Comment ne pas se tromper, marchant sur les chemins épineux de l'amour ?
We ask you to help us not to be mistaken.
Nous demandons que vous nous aidiez à ne pas nous tromper.
We believe this assessment to be mistaken and unjustified.
Nous estimons qu'il s'agit là d'une interprétation erronée et injustifiée.
I too know what it's like to be mistaken in a friend.
Moi aussi je sais ce que c'est de se tromper sur un ami.
How to choose a baby sitter, and not to be mistaken with a choice?
Comment choisir une baby-sitter, et à ne pas confondre avec un choix ?
Symptoms of sore throat in adults: how not to be mistaken?
Les symptômes du mal de gorge chez les adultes : comment ne pas se tromper ?
What should be taken into account, not to be mistaken with a choice?
Ce qui devrait être pris en compte, à ne pas confondre avec un choix ?
If that belief turns out to be mistaken, it will make a difference.
Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence.
The main thing - try not to be mistaken in the choice of clothes.
La principale chose - essayez de ne pas se tromper dans le choix des vetements.
The main thing - try not to be mistaken in the choice (selection) units.
La principale chose - essayez de ne pas se tromper dans le choix (sélection) des unités.
Then she'd have to be mistaken.
Alors elle doit faire erreur.
So, how to choose a girl and guy for marriagenot to be mistaken in this case?
Alors, comment choisir une fille et garçon pour le mariageà ne pas confondre dans ce cas ?
Let us not allow our slow walk to be mistaken for walking back.
Faisons en sorte que notre démarche à pas comptés ne nous fasse reculer.
This dossier, which has been left aside, seems to be mistaken for the additional fund.
Ce dossier, qui est resté aux oubliettes, ressemble à s’y méprendre au fonds complémentaire !
This diploma template is not to be mistaken for the official document from the registrar office.
Ce modèle de diplôme ne doit pas être confondu avec le document officiel délivré par l'autorité officielle.
Properly remember, as it is connected not to be mistaken, connecting to the car a new cord.
Retenez bien, comme il est connecté, pour ne pas se tromper, en connectant à la voiture le nouveau cordon.
In so doing they proved those who believed that the proletariat has no fatherland to be mistaken.
En agissant de la sorte, ils ont prouvé à ceux qui croyaient que le prolétariat n’avait pas de patrie qu’ils avaient tort.
The quest for joy can follow various paths, and some of these turn out to be mistaken, if not dangerous.
Et ils la recherchent de différentes façons, parfois sur des voies qui se révèlent erronées, ou du moins dangereuses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest