se demander
- Examples
Pourtant, si vous êtes demandé de le faire, vous devez donner des preuves justifiant l’âge (par exemple, un acte de naissance). | However, if requested to do so, you must provide evidence of age (for example, a Birth Certificate). |
Ne désactivez pas HIPS sauf si vous êtes demandé de le faire par un agent du support technique d’ESET : cela peut vous exposer à des risques de sécurité. | Do not disable HIPS unless instructed by an ESET technical support agent, as doing so can expose you to security risks. |
Aujourd’hui, vous vous êtes demandé comment créer des liens d’amitié. | Today, you asked yourselves how to create bonds of friendship. |
C'est le marché qui me dit que vous êtes demandé. | That's the market telling me you are in demand. |
Si vous êtes demandé une telle information, svp ne la fournissez pas. | If you are asked for such information, don't provide it. |
Vous vous êtes demandé pourquoi il ne vous aime pas ? | Have you ever asked yourself why he doesn't love you? |
Peut-être vous vous êtes demandé si c'était possible du toutaller pour les tomates. | Perhaps you wondered if it was possible at allgo in for tomatoes. |
Vous vous êtes demandé pourquoi il lui offre ce job ? | Have you ever wondered why he's offering her a job? |
Vous vous êtes demandé pourquoi il a quitté le FBI ? | You ever ask yourself why he didn't stay with the FBI? |
Mais est-ce que vous vous êtes demandé si ça marchait ? | But have you asked yourself if any of this is working? |
Vous vous êtes demandé pourquoi ? | Have you ever asked yourself why? |
Vous vous êtes demandé pourquoi ? | Have you ever wondered why? |
Vous vous êtes demandé pourquoi ? | You ever wondered why? |
Vous vous êtes demandé pourquoi nous sommes là ? | Has it even occurred to you why Rebecca and I are here? |
Ne soyez pas surpris si vous êtes demandé les coordonnées de vos proches ou amis pour des recommandations. | Don't be surprised if you are requested contact details of your close family members or friends for recommendations. |
Mais j'aimerais savoir si vous vous êtes demandé ensuite pourquoi ça en était arrivé là ? | But I'm wondering if you've done any second-guessing... as to why things got that far. |
Vous avez aussi évoqué la subsidiarité et vous vous êtes demandé s'il y avait besoin d'une initiative de l'Union européenne. | You also raised the question of subsidiarity, and wondered whether a European initiative was needed. |
Si vous vous êtes demandé comment convoquer une sirène, alors vous voulez probablement répondre à vos désirs. | If you have wondered about how to summon a mermaid, then most likely you want to fulfill any of your wishes. |
Vous avez peut-être entendu parler de cela il y a cinq ans et vous vous êtes demandé si cela allait réellement envahir le monde comme promis. | You may have heard that five years ago and wondered if it truly was going to take over the world as promised. |
Toutefois, nous n'allons pas utiliser ces données d'une autre façon que celle présentée à l'endroit où vous êtes demandé de nous les fournir. | However, We will not use that information in any other manner than the one expressed on the place where the request is made. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!