s'éveiller
- Examples
Vous éveillez aussi des sentiments de compréhension et de sympathie l'un chez l'autre, et vous pourriez même devenir poétiques ensemble. | You also evoke feelings of sympathy and compassion in each other, and you may inspire each other to write poetry or even evoke religious or spiritual feelings. |
Vous éveillez aussi des sentiments de compréhension et de sympathie l’un chez l’autre, et vous pourriez même devenir poétiques ensemble. | You also evoke feelings of sympathy and compassion in each other, and you may inspire each other to write poetry or even evoke religious or spiritual feelings. |
Vous vous éveillez paisiblement et profitez tranquillement du cérémonial du thé. | You will wake up peacefully and you can quietly enjoy the tea ceremony. |
Dans ce jeu créé spécialement pour le Gear VR, vous éveillez une ancienne civilisation. | Designed especially for the Gear VR, in this game you awaken in an old civilization. |
En utilisant une enveloppe professionnelle appropriée vous éveillez la curiosité de vos destinataires quant au contenu de votre Infopost. | Matching envelopes will make them curious about the content of your info-mailing. |
Et quand on a votre allure et qu'on éveille ce que vous éveillez chez les gens, est-ce important ? | When one looks as you do and arouses in people the feeling you do, does it really matter? |
Vous vous éveillez à votre pouvoir inhérent et vous êtes préparés à l’utiliser pour le meilleur de l’humanité. | You are waking up to your own innate power and you are prepared to use it for the betterment of mankind. |
Cartes postales du futur En étant tout simplement vous-même dans la vie quotidienne, vous éveillez en Tom un sentiment de fascination quasi électrique. | Simply through who you are on an ordinary everyday level, you stir a feeling of almost electric fascination in Tom. |
Lorsque vous vous éveillez, seulement le souvenir et le service et quand vous dormez, le souvenir et le service. Qu’il y ait constamment cet équilibre. | When you wake up, just remembrance and service and when you sleep, just remembrance and service let there constantly be this balance. |
Vous vous éveillez à ce que disent les électeurs, aux chiffres économiques réels et, espérons-le, commencez à faire preuve de perspicacité. | People are waking up to what the voters are saying, waking up to the real economic figures, and, it is to be hoped, coming to some sort of insight. |
Vous avez joui du dernier repos du temps ; vous avez fait l’expérience du dernier sommeil de transition ; maintenant, vous vous éveillez à la vie perpétuelle sur les rives de la demeure éternelle. | The last rest of time has been enjoyed; the last transition sleep has been experienced; now you awake to life everlasting on the shores of the eternal abode. |
P.299 - §5 Vous avez joui du dernier repos du temps ; vous avez fait l'expérience du dernier sommeil de transition ; maintenant vous vous éveillez à la vie perpétuelle sur les rives de la demeure éternelle. | The last rest of time has been enjoyed; the last transition sleep has been experienced; now you awake to life everlasting on the shores of the eternal abode. |
Parce que vous vous éveillez simplement à la vérité de qui vous êtes, ces idées vous semblent quelque peu intimidantes et écrasantes quand vous voyez tant de choses autour de vous entachées de noirceur, de cupidité, de colère ou d’intolérance. | Because you are simply awakening to the truth of who you are, these ideas seem somewhat daunting and overwhelming to you when you see so much around you that is besmirched with darkness, greed, anger or intolerance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!