se réunir

Il était l'homme le plus heureux du monde quand vous étiez réunis tous les quatre.
And he was the happiest I ever saw him when it was the four of you together.
Ce n’est pas un hasard si vous avez pu célébrer la solennité du Corpus Christi précisément dans les jours où vous étiez réunis pour cette rencontre.
It is not by chance that you celebrated the Solemnity of Corpus Christi at the very time when you were gathered for this meeting.
Il y a trois ans, lorsque vous étiez réunis ici pour le Sommet du Millénaire, nous avions une vision commune de la solidarité mondiale et de la sécurité collective, exprimée dans la Déclaration du Millénaire.
Three years ago, when you came here for the Millennium Summit, we shared a vision of global solidarity and security, expressed in the Millennium Declaration.
Avez-vous oublié ce matin vrai et resplendissant où vous étiez réunis en ma présence, dans ces lieux sanctifiés et bénis, à l’ombre de l’arbre de vie planté dans le très-glorieux paradis.
Have ye forgotten that true and radiant morn, when in those hallowed and blessed surroundings ye were all gathered in My presence beneath the shade of the tree of life, which is planted in the all-glorious paradise?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay