Les maîtres vont tirer avantage de cette situation.
The masters will take advantage of this situation.
Ils vont tirer vers le haut le calendrier, et nous sommes plus.
They'll pull up the timetable, and we are over.
D'autres vont tirer sur la corde du lanceur.
Others will pull with the starter cord.
Ils vont tirer un trait et rayer tout ce qui est en dessous.
They'll draw a line and get rid of everything below it.
Parce que si ces entreprises exigent des produits durables, ils vont tirer 40 à 50 pour cent de production.
Because if these companies demand sustainable products, they'll pull 40 to 50 percent of production.
Nous savons qu'avec l'enquête sur la sécurité, les États membres vont tirer leurs propres conclusions.
We know that the safety investigation will result in the Member States drawing their own conclusions.
Ce sont les clients du monde entier qui vont tirer profit de cette intense compétition que se livrent les entreprises.
Consumers around the world will benefit from the increasingly intense competition between enterprises.
En faisant cela, les transactions depuis et vers des casinos, augmenteront au cours des fêtes et nous sommes sûrs que les joueurs vont tirer pleinement bénéfices en utilisant PayPal.
By doing this transactions to and from casinos will increase over the festive season and we are sure that players will benefit from using PayPal.
La plupart des convives ici sont des adolescents qui viennent apprendre le bodyboard et le surf. Il vont tirer profits de leurs leçons en progressant tout en s’amusant.
Most of the guests here are teenagers learning to bodyboard and surf, getting the most out of their lessons but also having a lot of fun.
Il ressort clairement de la déclaration de la commissaire que des groupes et des secteurs économiques et financiers dans l'Union européenne vont tirer profit de cet accord avec la Corée du Sud.
The Commissioner's statement makes it clear that there are economic and financial groups and sectors in the European Union that are going to gain from this agreement with South Korea.
Les travailleurs se battent et vont continuer à se battre pour limiter les conséquences néfastes de ces projets et de ces décisions, et dans ce combat ils vont tirer parti de toutes les possibilités qui s' offrent.
The workers are fighting and will continue to fight to limit the adverse impact of these plans and decisions and every possible means will be used for this fight.
As-tu acheté des billets de tombola ? Ils vont tirer au sort de superbes prix ce soir !
Did you buy raffle tickets? They're raffling great prizes tonight!
Ils vont tirer au sort un voyage aux Bahamas lors de la fête de Noël de l'entreprise.
They're going to raffle a trip to the Bahamas at our company's Christmas party.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff