se rendre
- Examples
Les bonnes personnes vont se rendre disponibles pour vous. | The right people will be made available to you. |
Tôt ou tard, ils vont se rendre compte que j'ai raison. | Sooner or later, they'll realize that I'm right. |
Ils vont se rendre compte que c'est la mauvaise planète. | They'll soon realize Rahm-lzad is the wrong planet. |
Tu seras grillé quand ils vont se rendre compte qu'elle est partie. | You're gonna be the first stop when they realize she's gone. |
Je te le dis, papa. Les Tigres vont se rendre aux finales. | I'll tell you, Dad. The Tigers are making it to the finals. |
Tout d’abord, le président Barroso et mon collègue Louis Michel vont se rendre à Khartoum. | First, President Barroso and my colleague Louis Michel will be going to Khartoum. |
Elles vont se rendre compte que cet homme a un gros baromètre. | I guess they'll find out how at large he really is. |
Monsieur le Président, au moins 60 chefs d'État ou de gouvernement vont se rendre à Copenhague. | Mr President, a minimum of 60 Heads of State or Government will be travelling to Copenhagen. |
Des groupes de jeunes d’organisations Caritas nationales du monde entier vont se rendre à la manifestation. | Groups of young people from national Caritas organisations from all over the world will travel to the event. |
Tu penses que les terriens vont juste partir quand ils vont se rendre compte que je suis plus là ? | You think the Grounders will just leave when they find out I'm gone? |
Les autres vont disparaître quand ils vont se rendre compte qu'on l'a. On doit travailler vite. | The others will go to ground when they realise we have him, so we need to work fast. |
Ils vont se rendre compte qu'il manque des gens et ils vont se préparer à toute éventualité. | They're gonna realize their people are gone and they're gonna start getting ready for whatever's next. |
Perasso et Kennedy vont se rendre à Porto Rico en septembre pour voir par eux-mêmes les conditions de vie dans cette colonie US. | Perasso and Kennedy will travel to Puerto Rico in September to see firsthand the conditions in this U.S. colony. |
-Ils vont se rendre. | They didn't seem frightened to me. |
Des milliers d'amateurs de voitures vont se rendre dans le sud de la Californie ce week-end pour le début du Salon de l'auto de Los Angeles. | Thousands of car enthusiasts will descend on southern California this weekend for the start of the LA Auto Show. |
De partout dans le monde, des milliers de jeunes vont se rendre aux JMJ (Journées Mondiales de la Jeunesse) à Cracovie du 26 au 30 juillet 2016. | From all over the world, thousands of young people will go the the WYD (World Youth Days) in Krakow from July 26 to 30, 2016. |
Les gens utilisent très fréquemment l’ascenseur et les personnes dans le bâtiment, surtout les personnes qui y travaillent, vont se rendre compte rapidement que quelque chose ne va pas. | People frequently use the elevator and people in the building, especially building personnel, should quickly notice that something is off. |
Ce livre est destiné à faire en sorte que beaucoup de gens vont se rendre compte ce qui pend au-dessus de leurs têtes dans les années à venir et pourquoi. | This book is intended to help ensure that as many people will come to realize what hangs over their heads in the coming years and why. |
Nous allons commencer par former ceux qui sont capables de l’être, - capables de devenir des enseignants – des missionnaires qui vont se rendre dans d’autres communautés tout autour du monde. | Developing emissaries We will begin by teaching those who are teachable—teachable to become teachers—emissaries who will go into other communities around the world. |
En ce moment nous sommes en pleine crise économique, et tout le monde essaye de remettre les choses en place mais les gens vont se rendre compte que c’est impossible. | We are in an economic crisis right now, and everyone is trying to get things back to normal, but people will have to see that is impossible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!