s'exprimer
- Examples
Je me réjouis d'avance d'entendre les opinions qui vont s'exprimer durant ce débat. | I very much look forward to hearing the views expressed during this debate. |
Je demande toutefois aux personnes qui vont s'exprimer de prononcer leur déclaration à un rythme normal de sorte que l'interprétation puisse être correctement assurée. | Within this time frame, I should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed so that interpretation may be properly provided. |
Le vote aura lieu à 17h30, du moins si les collègues qui vont s'exprimer sur le dernier point de l'ordre du jour font des efforts de concision. | The vote will take place at 5.30 p.m., that is if the Members wishing to speak on the final item on the agenda make an effort to be concise. |
Et c'est la raison pour laquelle je suis impatient de connaître la position de la Commission, des groupes politiques et de mes collègues parlementaires qui vont s'exprimer. | That is why I am eager to find out what stance the Commission, the political groups and my fellow Members who are due to speak take on this issue. |
Deux de nos collègues de la commission de la pêche, Mme Fraga Estévez et M. Romeva i Rueda, étaient présents à Marrakech et vont s'exprimer à ce sujet dans le cadre de ce débat. | Two of my colleagues in the Committee on Fisheries, Mrs Fraga Estévez and Mr Romeva i Rueda, were in Marrakesh and will be talking about this during the debate. |
Maintenant, vous nous annoncez, Monsieur le Président, que les coordinateurs et M. Franz Fischler vont s'exprimer, qu'il y aura ensuite une interruption des débats et que les autres orateurs inscrits interviendront après le repas. | And now you announce, Mr President, that the coordinators are to have the floor, followed by Commissioner Fischler and then the debate will be suspended, which means that the other Members who are scheduled to speak will have to do so after dinner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!