refléter

Cela se fera en nous au fur et à mesure que nos paysages intérieurs vont se réordonner, d’ailleurs, nos paysages extérieurs vont refléter ces changements.
As our inner landscapes are reordered, our outer landscapes will also reflect these changes.
Ici, si les ampoules sont connectées au générateur, elles vont refléter la lumière.
Here, if the light bulbs are connected to the generator, the bulbs will shine the light.
Comme M. Schlyter l'a déclaré, quoiqu'il arrive demain, les résultats du vote sont extrêmement incertains, mais j'espère qu'ils vont refléter ce qui a été fait par la commission.
As Mr Schlyter said, whatever happens tomorrow - the voting results are anyone's guess - I hope they will reflect what has been done by the committee.
Dans de nombreuses régions où l’on établit des échelles spatio-climatiques très précises d’après des relevés topographiques, les informations ne sont pas suffisantes pour savoir comment ces échelles vont refléter le changement climatique.
In many regions where fine spatial scales in climate are generated by topography, there is insufficient information on how climate change will be expressed at these scales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted