nécessiter
- Examples
Des serveurs différents vont nécessiter plus qu’une extraction unique. | Different servers will require more than a single extraction. |
Les réalités et les défis de notre monde vont nécessiter des solutions multilatérales. | The realities and challenges that confront our world will require multilateral solutions. |
Les défis climatologiques vont nécessiter des ressources nouvelles et la redistribution des ressources existantes. | The challenges we face with regard to the climate will require new resources and the redistribution of existing resources. |
Il est prématuré d’aborder dès à présent ces points de façon détaillée, dans la mesure où certains d’entre eux vont nécessiter une étude approfondie, qui implique plusieurs commissaires. | It would be premature to discuss these points in detail at present, since some of them will have to be examined in depth by several commissioners. |
Le troisième axe portant sur les efforts de reconstruction et réhabilitation qui vont nécessiter des financements importants sera pour l'essentiel financé sur des ressources autres que le TRAC 1 et 2. | The third area of activity, concerning the reconstruction and rehabilitation efforts that will require considerable financing, will be funded mainly from resources other than TRAC 1 and 2. |
Ils vont nécessiter, par exemple, des infrastructures, telles qu’un système judiciaire opérationnel, des établissements pénitentiaires respectant les conditions de vie minimum des détenus, un dispositif d’aide juridique, des élections justes et libres, etc. | For example, civil and political rights require infrastructures such as a functioning court system, prisons respecting minimum living conditions for prisoners, legal aid, free and fair elections, and so on. |
De nouvelles remises de suspects de haut rang au Tribunal vont nécessiter que le Cabinet du Procureur et le Tribunal, dans leur ensemble, réévaluent leurs priorités en ce qui concerne les personnes à poursuivre. | Further surrenders of such high-level suspects to the Tribunal may also require the Office of the Prosecutor (OTP) and the Tribunal as a whole to re-evaluate their priorities in terms of targets for prosecution. |
Il ne fait aucun doute que la stratégie européenne pour les régions ultrapériphériques a déjà eu certains effets positifs. La réalité est toutefois qu'il reste des problèmes structurels, et que ceux-ci vont nécessiter notre attention à l'avenir. | There is no doubt that the European strategy for the outermost regions has had some positive effects to date. The reality is, however, that some structural problems remain, and these will require our attention in the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!