fusionner
- Examples
Le plus triste est que ce qui va se passer ensuite, c'est que les intérêts économiques et politiques vont fusionner et commencer à influencer le terrain politique. | The sad fact is that the next thing to happen is that economic and political interests merge and start to influence what happens on the political level playing field. |
Dans le même temps, les vêtements vont fusionner avec le fond. | At the same time, clothes will merge with the background. |
Lorsque deux cases avec le même nombre se touche, ils vont fusionner en une seule. | When two tiles with the same number touch, they merge into one. |
Et ils vont fusionner. | And then they're going to merge. |
Ray Kurzweil et d'autres suggèrent que l'homme et la machine vont fusionner pour créer une espèce de cyborg. | Ray Kurzweil and others suggest that man and machine will merge to create a cyborg species. |
Les briques sur le dessus des briques détruites va s'effondrer et les colonnes de briques vont fusionner. | The bricks on top of the destroyed bricks will collapse and the columns of bricks will merge. |
Si un des contacts correspondent, leurs détails Skype vont fusionner avec les détails existants dans le répertoire de votre Android. | If any of the contacts match, their Skype details will merge with the existing details in your Android phonebook. |
Andreas Schuldei a annoncé que le projet Skolelinux et le sous-projet Debian-Edu vont fusionner pour continuer l'effort Debian-Edu et éviter l'effet Knoppix. | Andreas Schuldei announced that the Skolelinux project and the Debian-Edu sub-project will merge in order to continue the Debian-Edu effort and to avoid the Knoppix effect. |
Cette expérience est une grande première. Deux communautés rattachées à des genres radicalement différents vont fusionner en temps réel, dans le même univers et sur le même serveur. | This is a first of its kind in gaming, a merging of two communities from two very different game genres, in real time in the same setting and on the same server. |
Il se trouve qu'il y a là deux commissions, celle de l'action régionale et celle des transports, qui vont fusionner et que, par conséquent, chacun essaie d'imposer l'appellation de la commission dont il est issu à l'origine. | Here we have two committees, one for regional action and one for transport, which are due to merge. As a consequence, each is seeking to impose the name of the original committee. |
Nous sommes inquiets du fait que les gouvernements de l'UE se précipitent actuellement dans un travail de coordination des législations nationales en vue du combat contre le terrorisme. Des traditions différentes en matière judiciaire vont fusionner en très peu de temps. | We are concerned that EU governments are currently rushing to coordinate the legislation of the Member States in the war against terrorism and to amalgamate various legal traditions in a very short space of time. |
Elles permettent notamment de s'assurer que toutes les connexions ActiveSync avec Outlook pour Windows vont fusionner virtuellement les contacts publics de leur domaine avec le dossier de contacts par défaut de l'utilisateur, ou d'exclure les membres d'un groupe spécifique du Filtrage de pays. | For example, one could ensure that all ActiveSync connections with Outlook for Windows virtully merge their domain's Public Contacts into the user's default contact folder, or enable location screening exemptions for ActiveSync connections from members of a specific group. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!