Ils vont fermer Central Avenue pour la parade à 6 :00.
They'll close Central Avenue for the parade at 6:00.
Elles vont fermer les portes et tu ne veux pas rater ça.
They're gonna close the doors, and you don't want to miss it.
Avec cet argent, je pense qu'ils vont fermer boutique.
With that kind of money, I thought they'd close shop.
Les Anglais vont fermer le port.
The British are gonna close the harbour.
Ils vont fermer les ponts.
They're going to close the bridges.
Ils vont fermer cet endroit ?
They're gonna phase this place out?
En plus, je crois qu'ils vont fermer.
Besides, they're closing this place out, I think.
Ils vont fermer boutique si on retrouve pas le gars qui a fait ça.
It'll come out of their pocket if we don't find the guy.
Et ils vont fermer.
They are closing right now.
Les enchères vont fermer.
The wheels are coming off.
J'espère qu'ils vont fermer cet endroit pour de bon.
Check out my 'blog if you want to know what I really think about.
D'autres vont fermer le système ABS, ce qui provoque l'ABS sur le tableau de bord tenu à être éclairée.
Others will shut down the ABS system, which causes the ABS light on the dash to be illuminated.
Les programmes n’ont pas encore fermé et semblent tous bien parti, je sais que certains vont fermer à un moment donné.
Programs have not yet closed and all seem well gone, I know that some will close at a given time.
Vite, ils vont fermer la porte.
We have to hurry.
Les écoles vont fermer.
Yeah, it's almost 3:00.
Certains pays disent qu'ils vont fermer des centrales nucléaires, mais je doute sérieusement qu'ils le fassent avant 30 ou 40 ans.
Some countries say that they are going to decommission power stations, but I seriously doubt that they will do so for another 30 or 40 years.
Si vous sautez à la conclusion et posez la question à vos enfants comme ceci, même s'ils ont mal fait, ils vont fermer la porte de leurs cœurs.
If you jump to conclusions and question your children like this, even if they did wrong, they will close the door to their hearts.
Si un film commence à s’interrompre ou que les résultats de la recherche mettent quelques secondes à se charger, les clients vont fermer la fenêtre et passer à autre chose.
And if a film starts buffering or search results take a few seconds to load, customers are going to close the window and move on.
Nous sommes en mesure d’accepter ce compromis, mais il représente beaucoup de travail pour mon pays : des plages vont fermer et beaucoup d’autres devront être améliorées, mais tel est le prix d’un environnement propre et sain.
The present compromise is acceptable to us but means a lot of work for my country: some beaches will be closed and many others should be improved, but that is the cost of a clean and healthy environment.
Ces deux restaurants vont fermer, tout comme celui du coin.
These two restaurants are closing, as is the one on the corner.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk