dépasser

Les commissions ici vont dépasser toutes les escroqueries de la Khaosan, réunis tous ensemble.
The commissions involved here will surpass all the scams of the Khaosan all together.
Et je suis ici aujourd'hui avec l'espoir que mes ambitions vont dépasser mes limites.
And I'm here today hoping that my reach will exceed my grasp.
Mes actes vont dépasser ma pensée si je vois Bauer.
I might do something I'll regret if I see bauer right now.
Alors que les flux se limitaient à 6,3 milliards d’euros en 1990 et à 28 milliards d’euros en 2000, ils vont dépasser 132 milliards d’euros pour 2011.
While the flows were limited to 6.3 billion euros in 1990 and 28 billion euros in 2000, they have exceeded 132 billion euros in 2011.
Au fur et à mesure que vous progresserez dans le jeu, vos monstres vont dépasser de niveau et vous aurez à faire face à des ennemis plus puissants ; à ces moments-là c'est intéressant de créer des alliances avec d'autres joueurs.
As you progress in the game, your monsters will level up and you will have to face new enemies, even more powerful, in those moments it is really interesting to create bonds with other players.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff