affronter

D'ailleurs les banques US vont affronter en 2012 une nouvelle hécatombe.
Besides US banks will face a new massacre in 2012.
Ils vont affronter leur karma.
They will face their karma.
Les rumeurs courent qu’elles vont affronter un groupe de charmants Suédois.
Rumours say there is a group of handsome Swedish gentlemen across the border.
Le mardi 15 octobre, Slimani et l’Algérie vont affronter la Colombie pour une rencontre amicale au stade Pierre Mauroy de Lille.
On Tuesday, October 15, Slimani and Algeria will face Colombia in a friendly match at Stade Pierre Mauroy in Lille.
Des géants du football comme Manchester United FC, FC Internazionale Milano et Villarreal CF vont affronter des challengers tout aussi puissants venus de toute l'Europe, pour conquérir la gloire.
Football giants including Manchester United FC, FC Internazionale Milano and Villarreal CF line up against equally mighty challengers from across Europe in a quest for glory.
La présente initiative contient plusieurs suggestions à l'adresse de la Commission qui pourraient faciliter la résolution des problèmes que les pays européens vont affronter dans les décennies à venir.
This initiative contains several suggestions to the Commission that would help deal with the problems that countries throughout Europe will face in the coming decades.
C'est essentiel et c'est ce qui compte pour l'avenir si l'on a en mémoire la multitude des tâches et la gravité des tâches que ces autorités vont affronter.
It is crucial and it is what is important for the future, bearing in mind the multitude of tasks and the seriousness of the tasks that these authorities are going to face.
Voilà pourquoi deux de nos équipes d'usine vont affronter les défis qu'offrent le championnat du monde d'endurance FIA WEC et le championnat d'endurance WeatherTech Sports Car Championship de l'IMSA.
That is why we are setting ourselves the challenges of the FIA World Endurance Championship (WEC) and the IMSA WeatherTech Sports Car Championship (IWSC) with two works teams.
Mark et Cristina vont affronter toutes sortes de difficultés. Ils se disputeront comme n'importe quel autre couple, mais ils sont engagés l'un envers l'autre.
Mark and Cristina will face all kinds of challenges. They will fight like any other couple, but they're committed to each other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive