Nous croyons fermement que cela va conduire à une plus grande implication des États membres dans la politique agricole de l'UE et que ceux-ci vont accorder un plus grand intérêt à la manière dont les subventions sont gérées dans la politique agricole.
We believe that, as a result of this, the Member States are bound to become more involved in the EU's agricultural policy and to show greater concern over how appropriations under the agricultural policy are managed.
Ils vont accorder leurs histoires.
I don't want them working out their stories.
Ces accords bilatéraux et multilatéraux, notamment les accords commerciaux régionaux (ACR), dont le développement à l'échelle mondiale s'est accéléré au cours des années 1990, vont accorder des préférences à certains pays, mais s'avérer discriminatoires à l'encontre d'autres pays.
Such bilateral and multilateral agreements, particularly regional trade agreements (RTA), which multiplied on a global scale during the 1990s, will grant preferences to certain countries, but prove to be discriminatory towards others.
Il semble qu'ils vont accorder une nouvelle amnistie fiscale. Du moins, c'est la rumeur qui circule.
It appears that they're going to grant a new tax amnesty. At least that's the rumour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid