volte-face

Quelles sont donc les raisons de cette stupéfiante volte-face ?
So, what are the reasons for this astounding volte-face?
Les journalistes ont manifesté leur déception devant cette volte-face.
The journalists showed their disappointment in this change of plans.
Cette volte-face mérite une explication.
This about-face deserves an explanation.
Nous devons nous interroger. Pourquoi cette volte-face de la Commission ?
We need to ask ourselves why the Commission has made this U-turn.
Pas de volte-face, pas de "encore une faveur" -- c'est fini.
No slips of the mind, no "one more favor"... done.
C'est cool. Je ne ferai pas volte-face.
Okay. That's cool. You won't see any flip-flopping here.
N'essaie pas de faire volte-face et de t'en laver les mains.
So don't turn around and just try to wash your hands of this.
C'est une vraie volte-face.
That is a real about-turn.
Pourquoi cette volte-face ?
Why this about-face?
Pourtant, Washington n'a pas réussi à tirer les conclusions politiques appropriées de ce volte-face intellectuel.
Yet Washington has failed to draw the appropriate political conclusion from this intellectual U-turn.
C'est une sorte de yin-yang, une sorte de volte-face.
So there's sort of a yin-yang that happens, sort of a flip flop.
La vie peut faire volte-face.
Life can turn on a dime.
S'il fait volte-face, oups !
Now, of course, if he would have turned around, oops!
Je viens d'avoir un volte-face donc j'ai pas besoin de toi face à moi.
Yes! I just got a turnaround, so I don't need a you-around.
Je viens d'avoir un volte-face.
I just got a turnaround.
Malacalza est fou furieux de ce qu’il considère comme une volte-face dont il est la victime.
Malacalza is infuriated over what he considers an about-face to his detriment.
En politique intérieure et extérieure, il existe un avant et un après cette volte-face.
In terms of domestic and foreign policy, there is a before and after the volte face.
C'est une volte-face !
This is an outrage.
Pourquoi fais-tu volte-face ?
Why did you suddenly change your mind?
Je n'ai même pas droit à un week-end après ta volte-face ?
I don't even deserve a weekend here alone to think after you've pulled a 180 on me?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate