volontarisme
- Examples
Nous soutenons pleinement votre volontarisme pour le sommet de Cologne. | We fully support your resolute approach to the Cologne summit. |
En tout cas, j'ai parlé de volontarisme et de détermination. | In any case, I spoke of purpose and determination. |
L'exemple de Kyoto nous montre ce que signifie le volontarisme. | The example of Kyoto shows what voluntarism means. |
Il faut faire preuve de volontarisme dans cette proposition. | A sense of purpose must be shown in this proposal. |
En outre, dans ce Parlement, très souvent nous faisons preuve d'un grand volontarisme politique. | Moreover, in this Parliament we often have great political voluntarism. |
Votre présence à la tête du Conseil est d'ores et déjà un gage de volontarisme. | Your presence at the head of the Council is already a guarantee of determination. |
Monsieur le Président, cette directive marque la fin de l'époque du volontarisme ou des recommandations. | Mr President, this framework directive marks the end of the era of expressions of will or recommendations. |
Nous savons que pour cela nous avons besoin de volontarisme et que nous pouvons compter sur votre détermination. | We know that this requires a proactive approach and that we can count on your determination. |
Donc, vous le voyez, Mesdames et Messieurs, nous sommes dans l'esprit de contrat, de volontarisme. | Therefore, as you can see, ladies and gentlemen, the spirit is one of agreement and proactiveness. |
- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, je pense qu’il convient de saluer votre volontarisme. | Mr President, Mr Verhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness. |
Nous croyons donc que cette politique doit reposer sur l'information, la sensibilisation, le volontarisme et la responsabilité. | So we believe that this policy should be based on information, increased awareness, voluntary action and a sense of responsibility. |
Le volontarisme, probablement, aura besoin de votre énergie dans ce domaine de la culture aussi. | Your energy will probably also be needed if there is to be determination in this field of culture too. |
Un deuxième mot pour remercier la présidence portugaise, et en particulier M. Seixas da Costa, de son volontarisme. | My second brief comment is to thank the Portuguese Presidency, particularly Mr Seixas da Costa, for his proactive approach. |
Pour de plus amples informations sur nos visites et nos séjours en Jordanie, les itinéraires archéologiques et le volontarisme, contactez-nous. | For more information on our Jordan tours and Holidays, Archaeological and voluntourism itineraries, please contact us. |
La Stratégie internationale de prévention des catastrophes, en tant que système, est renforcée pour assurer ce volontarisme et cette cohérence. | The International Strategy for Disaster Reduction, as a system, is being strengthened to ensure such proactivity and coherence. |
On ne résout pas les problèmes d'émigration, d'intégrisme, de pauvreté et d'instabilité politique avec des déclarations et avec volontarisme. | Emigration, fundamentalism, poverty and political instability cannot be resolved by pronouncements and good intentions alone. |
Mais même une simple étude des visions et des actions pratiques de Lénine montre qu’il est loin d’un tel volontarisme. | But even a cursory study of Lenin's political views and actions shows that he is free from such voluntarism. |
Réflexion, actions collectives, volontarisme et engagement devraient guider et redonner du sens à l'action humaniste et à la responsabilité politique. | Reflection, collective action, volunteerism and commitment must guide and give fresh impetus to humanistic action and political responsibility. |
Le volontarisme dont fait preuve le Parlement montre bien votre attachement à cette initiative, et j'en suis heureux. | The proactive approach taken by Parliament clearly shows that you are committed to this initiative, and I am happy about that. |
Votre plus grand succès, celui de la présidence espagnole, a été votre volontarisme, la capacité de travail de votre équipe. | Your greatest achievement in the Spanish Presidency has been your will, your team's capacity for work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!