visceral

Potenzaa often becomes a visceral anguish, sacrifice, even human.
Potenzaa devient souvent une angoisse viscérale, le sacrifice, même humaine.
The visceral reaction of governments is to ban the problem.
La réaction viscérale des gouvernements est d’interdire le problème.
I guess marijuana isn't a visceral experience for me.
J'imagine que la marijuana n'est pas une expérience viscérale pour moi.
The battle is much more present and visceral than that now.
Le combat est bien plus immédiat et profond que cela aujourd’hui.
Which is the mechanism of visceral pathologies?
Quel est le mécanisme des pathologies viscérales ?
Visceral adipose tissue is particularly responsive to somatropin.
Le tissu adipeux viscéral est très sensible à la somatropine.
The social climate is characterized by a crisis of confidence and visceral hatred.
Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.
While visceral WAT is generally uniform, subcutaneous WAT is heterogeneous in nature.
Tandis que WAT viscéral est généralement uniforme, WAT sous-cutané est hétérogène en nature.
For me, it is a visceral experience.
Pour moi c’est une expérience viscérale.
In this differentiated world, I managed to make my work more visceral.
Dans ce monde différencié, j’ai réussi à faire mes travaux les plus instinctifs.
I choose poetry because it's so visceral.
J'ai choisi la poésie car c'est si viscéral.
Be prepared to welcome some visceral emotions.
Soyez prêt à accueillir une émotion viscérale.
There is something extraordinary about the instinctive and visceral performance of ordinary people.
Il y a quelque chose d’extraordinaire avec la performance instinctive et viscérale des gens ordinaires.
I'm serious, darling, this new stuff is really visceral.
C'est la vérité, tes nouvelles œuvres sont viscérales.
The autopsy report [] refers to the presence of superficial lesions and a visceral lesion.
Le rapport d'autopsie [] mentionne l'existence de lésions superficielles et d'une lésion viscérale.
There are two pleuras in the chest, the parietal pleura and the visceral pleura.
Il y a deux plèvres dans le coffre, la plèvre pariétale et la plèvre viscérale.
No external, visceral, or skeletal changes were observed in rabbits or dogs.
Aucune modification externe, viscérale ou squelettique n'a été observée chez le lapin ou le chien.
Visitors will be immersed in a visceral experience of sights, sounds and interactive displays.
Les visiteurs seront plongés dans une expérience viscérale des attractions, des sons et des expositions interactives.
Some clients are quickly aware of visceral and kinesthetic sensations while others process them slowly.
Certains clients sont rapidement conscients de sensations viscérales et kinesthésiques, tandis que d'autres les élaborent lentement.
There were no other alterations in fetal external, visceral, or skeletal morphology.
Aucune autre altération de la morphologie fœtale externe, viscérale ou du squelette n’a été observée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes