vigueur

Ce drapeau a été en vigueur de 1861 à 1880.
This flag was in force from 1861 to 1880.
Les nouvelles dispositions législatives devraient entrer en vigueur en 2003.
The new legislative provisions should enter into force in 2003.
Leur entrée en vigueur est annoncée dans la presse nationale.
Their entry into force is announced in the national newspapers.
Trois ans après l'entrée en vigueur du présent règlement :
Three years after the entry into force of this Regulation:
Huit ans après l'entrée en vigueur du présent règlement :
Eight years after the entry into force of this Regulation:
Le programme devrait entrer en vigueur le 1er janvier 1998.
The programme should enter into force on 1 January 1998.
Chaque décision précise la date de son entrée en vigueur.
Each decision shall specify the date of its entry into force.
Retours force et vigueur aux cheveux faibles, endommagés ou exploités.
Returns strength and vigor to the hair weak, damaged or exploited.
L'amendement proposé est entré en vigueur le 1er juillet 2007.
The proposed amendment entered into force on 1 July 2007.
La Convention doit entrer en vigueur le 1er juillet 2003.
The Convention will enter into force on 1 July 2003.
Les accords intérimaires avec la Russie et l'Ukraine entrent en vigueur.
The interim agreements with Russia and Ukraine enter into force.
Un an après l'entrée en vigueur du présent règlement :
One year after the entry into force of this Regulation:
Ces deux instruments ne sont toujours pas entrés en vigueur.
These two instruments have still not entered into force.
L'instrument en vigueur pendant un an, renouvelable jusqu'à 36 mois.
The instrument in force for one year, renewable up to 36 months.
Une disposition à cet effet est en vigueur depuis 1997.
A provision to this effect has been in force since 1997.
Cette loi avait été publiée et était pleinement en vigueur.
This law had now been published and was fully in force.
Son entrée en vigueur ne devrait pas être retardée davantage.
Its entry into force should not be delayed further.
La Convention est entrée en vigueur le 16 novembre 1994.
The Convention entered into force on 16 November 1994.
La Convention est entrée en vigueur le 26 décembre 1996.
The Convention entered into force on 26 December 1996.
Chaque décision précise la date de son entrée en vigueur.
Each decision shall indicate the date of its entry into force.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo