sonner
- Examples
S'il te plait, met ça dans la cuisine le micro-ondes vient de sonner. | Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed. |
S'il te plaît ramène ça à la cuisine et le four micro-ondes vient de sonner. | Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed. |
La cloche vient de sonner. | The bell rang already. |
Quelqu'un vient de sonner. | Wait, there's somebody at the door. |
Le téléphone vient de sonner ... et ils ont dit que l'autre garçon ne peut pas venir aujourd'hui.. | The telephone rang just as I got in and they said the other boy couldn't come today. |
On vient de sonner. Je dois y aller. | There's someone at the door. I have to go. |
La pendule vient de sonner dix coups. | The clock has just struck ten. |
L'horloge vient de sonner 4 h. | The clock has struck 4:00. |
Il vient de sonner, tu pourrais le prendre ? | Well, it just went off, and I was thinking maybe you could just take it. |
La cloche vient de sonner. | Hey, the bell rang. |
On vient de sonner. | There is someone at the door. |
- On vient de sonner à la porte. | Oh, someone's at the door. |
- On vient de sonner à la porte. | There's someone at the door. |
Ça vient de sonner. | That's the last call. |
On vient de sonner. | There's someone at the door. |
On vient de sonner. | There's someone at the front door. |
Ça vient de sonner. | This is your final call. |
On vient de sonner. | There's somebody at the door. |
- On vient de sonner à la porte. | Dude, somebody's at the door. |
On vient de sonner. | Oh, there's somebody at the door. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!