se passer
- Examples
Oui c’est ce qui vient de se passer en Grèce. | Yes, this is what has just happened in Greece. |
Vous n'avez aucun contrôle sur ce qui vient de se passer. | You have no control over what just what happened. |
Tu veux parler de ce qui vient de se passer ici ? | You want to talk about what just happened here? |
Sheldon, tu réalises ce qui vient de se passer ? | Sheldon, do you see what just happened here? |
Tu veux me dire ce qu'il vient de se passer, là ? | You want to tell me what just happened here? |
Quelqu'un peut m'expliquer ce qu'il vient de se passer ? | Can someone explain to me what just happened? |
C’est ce qui vient de se passer en Libye. | This is what has just occurred in Libya. |
Veux-tu parler de ce qui vient de se passer ? | Do you want to talk about what happened? |
Vous ne croirez pas ce qui vient de se passer. | You are not going to believe what happened. |
Je suis désolé pour ce qui vient de se passer. | I'm so sorry for what happened back there. |
Tu ne vas jamais croire ce que vient de se passer. | You will never believe what just happened. |
Mary Angela, tu ne vas jamais deviner ce qui vient de se passer. | Mary Angela, you are not gonna believe what just happened. |
Je ne sais pas ce qui vient de se passer. | I don't know what just happened there. |
Tu ne croiras pas ce qui vient de se passer. | You will not believe what just happened. |
Tu veux bien me dire ce qui vient de se passer ? | Do you want to tell me what just happened in there? |
Ne réfléchis pas trop à ce qu'il vient de se passer, Brick. | Don't make too much out of what happened tonight, Brick. |
Tu sais ce qu'il vient de se passer ? | Do you know what just happened in there? |
Je ne sais pas ce qui vient de se passer. | I don't know what just happened. |
Tu veux parler de ce qui vient de se passer ? | You want to talk about what happened? |
Et on ne parle pas de ce qu'il vient de se passer. | And we do not speak of what happened before. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!