se dérouler
- Examples
Je déplore vivement le vote qui vient de se dérouler. | I deeply regret the vote that has just taken place. |
Il est essentiel que tous les stagiaires discutent de ce qui vient de se dérouler. | It is important for all the trainee participants to discuss what happened. |
La dernière édition de Plastimagen vient de se dérouler à Mexico du 2 au 5 avril. | The latest Plastimagen edition has just taken place in Mexico City from the 2nd to 5th of April. |
- Monsieur le Président, je voudrais remercier l’Assemblée pour le débat sérieux qui vient de se dérouler. | Mr President, I should like to thank the House for the serious debate that has taken place. |
Un grand problème vient de se dérouler ! | I have terrible news. |
Lors du dernier salon Europain 2018 qui vient de se dérouler à Paris, nous avons présenté notre nouvelle découpeuse jet d'eau Watercut XS pour pâtisserie. | In the last Europain fair that has just taken place in Paris we have presented our new Watercut XS water jet cake slicer. |
Monsieur le Président, le referendum sur la révision constitutionnelle, qui vient de se dérouler le 28 novembre en Algérie, doit ouvrir la voie aux élections législatives. | Mr President, the referendum on constitutional reform held in Algeria on 28 November must pave the way to parliamentary elections. |
De même, nous saluons la tenue de la manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui vient de se dérouler ici le 25 septembre. | Similarly, we salute the high-level meeting for the MDGs that concluded here on 25 September. |
Le débat qui vient de se dérouler a, je pense, parfaitement mis en lumière les enjeux du processus d’adhésion de la Turquie commencé voici presque une année. | The debate that has just taken place has, I believe, well and truly brought to light the issues involved in Turkey’s accession process, which began almost one year ago. |
10/12/2013 Avant les tout derniers préparatifs et les ajustements toujours nécessaires, une semaine décisive du point de vue organisationnel vient de se dérouler pour le Dakar. | Before the very last preparations and fine-tuning which are always necessary, a decisive week from an organisational point of view has just come to a close for the Dakar. |
Monsieur le Président, au nom du groupe Europe des nations, je voudrais d'abord tirer brièvement les leçons de l'élection européenne qui vient de se dérouler. | Mr President, on behalf of the Union for a Europe of Nations Group, I would first like to briefly mention the lessons which can be drawn from the recent European elections. |
En attendant, la Rencontre internationale impressionnante qui vient de se dérouler à La Havane m’a conforté dans une conviction personnelle : toute idée sinistre doit être soumise à une critique dévastatrice sans la moindre concession. | Meanwhile, the impressive international meeting that just concluded in Havana reaffirmed my personal conviction: every evil idea must be submitted to devastating criticism, avoiding any concession. |
Cet enregistrement est une version complète du jeu qui vient de se dérouler, même si les vainqueurs ont toujours déclaré n’avoir jamais vu de caméras ou d’appareils d’enregistrement à l’intérieur de SCP-024. | This recording is a complete record of the entire game that was previously played, even though winners have claimed that they had never seen any cameras or recording devices inside SCP-024. |
En fait, vous me demandez d'anticiper un débat qui n'a pas encore eu lieu, alors que la discussion vient de se dérouler et a abouti en ce qui concerne l'activité de la Commission et du Conseil de l'industrie. | You are asking me to anticipate a debate which has not yet taken place whereas discussions have now been completed concerning the activity of the Commission and the Industry Council. |
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je suis un des rapporteurs, et à ce titre je voudrais dire que les conditions dans lesquelles vient de se dérouler le débat sont grotesques. | Mr President, on a point of order, as one of the rapporteurs in the debate we have just had, I would like to say that the conditions in which this debate was held are ridiculous. |
Il est véritablement prématuré, je pense, au vu de la discussion qui vient de se dérouler, d'envisager que l'Union européenne puisse avoir un siège aux Nations unies, car on se demande quelle opinion elle y exprimerait. | It is indeed premature, I feel, in view of the discussion which has just taken place, to think the European Union might have a seat at the United Nations, because one wonders what opinion it would express there. |
. Le vote en seconde lecture des amendements au projet de directive sur les procédures d' autorisation d' organismes génétiquement modifiés (OGM), tel qu' il vient de se dérouler, apparaît extrêmement décevant. | - (FR) I am extremely disappointed at the way the second-reading vote on the amendments to the draft directive on procedures for authorising genetically modified organisms (GMOs) went. |
Je voulais également dire - pour expliquer le vote qui vient de se dérouler - que, dès lors qu'une quelconque partie de l'ensemble du compromis n'est pas adoptée, c'est l'ensemble du paquet qui est soumis à la conciliation. | I would also like to say - to explain the vote that has just taken place - that when any part of the entire compromise is not adopted, it is the whole package that is subject to conciliation. |
Je vous invite cependant d'abord, Monsieur le Président, à rétablir l'ordre dans cette enceinte, car le Parlement en a besoin. Pouvez-vous interrompre la séance et régler l'incident qui vient de se dérouler avec un membre de cette Assemblée ? | But, Mr President, in order to restore order in the House and Parliament needs order to be restored, I would ask you to suspend the sitting and sort out the incident which has just occurred involving a member of this House. |
. Le vote qui vient de se dérouler dans cet hémicycle est historique, car c' est la première fois que nous débattons avec autant d' inquiétude de la situation politique interne d' un de nos États membres. | - (FR) The vote which has just taken place in this Chamber is a historic one for it is the first time we have ever debated the internal political situation of one of our Member States with such anxiety. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!