voter
- Examples
Je viens de voter en faveur du rapport de M. Romeva i Rueda. | I have just voted in favour of Mr Romeva i Rueda’s report. |
par écrit. - (DE) Je viens de voter contre le Fonds d'ajustement à la mondialisation. | I have just voted against the Globalisation Fund. |
(DE) Je viens de voter contre le rapport Schörling. | (DE) I have just voted against the Schörling Report. |
Monsieur le Président, c'est avec joie que je viens de voter en faveur de ce rapport. | Mr President, I have just voted for this report with the greatest of pleasure. |
Je viens de voter pour le rapport sur la BCE, dont M. Lipietz a retiré son nom. | I have just voted in favour of the report on the ECB, from which Mr Lipietz has removed his name. |
Je viens de voter contre la composition de l'actuelle Commission et je me suis abstenu en ce qui concerne Romano Prodi. | - (DE) I have just voted against the composition of this Commission and abstained from voting for Romano Prodi. |
Je viens de voter pour la résolution du Parlement européen sur les priorités pour la 16e session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies. | I have just voted in favour of the European Parliament resolution on the priorities of the 16th Session of the UN Human Rights Council. |
Je viens de voter contre l'amendement au rapport Marinescu qui vise à créer un organisme de coordination central qui servirait de guichet unique pour la gestion du fret. | I have just voted against the amendment in the Marinescu report which aims to establish a central coordination body that will act as a one-stop shop for managing freight traffic. |
Je viens de voter contre le projet de résolution sur la situation en Autriche au vu de la possible coalition gouvernementale entre l'ÖVP et le FPÖ. | - (DE) I have just voted against the motion for a resolution on the situation in Austria in view of a possible government being formed between the ÖVP and the FPÖ. |
Je demande donc à la Commission - pour qui je viens de voter en faveur de l'amendement Böge car je considère qu'il faut lui poser un ultimatum - de prendre garde, car nous perdons lentement patience. | I would therefore ask the Commission - and I have also just agreed with the Böge motion, because I considered it right to issue it with an ultimatum - to pay attention, because our patience is slowly running out. |
Je viens de voter en faveur de ce premier budget rectificatif de l' Union européenne pour 2001, qui prévoit notamment 971 millions d' euros de dépenses supplémentaires afin de faire face aux conséquences de la maladie de la vache folle. | I have just voted in favour of the Amending Budget 1/2001 of the European Union for the 2001 financial year, which provides for an extra EUR 971 million to cope with the consequences of the BSE crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!