Marge, je viens de t'offrir le plus beau cadeau de toute ma vie.
Marge, I got the best gift I ever got you in my life.
Tu viens de t'offrir un morceau d'histoire de la musique.
You just bought yourself a piece of musical history.
Non, et ne me laisse pas repenser à ce que je viens de t'offrir.
No, and don't let me rethink what I just offered you.
Tu viens de t'offrir un jour supplémentaire.
All right, you just bought yourself an extra day.
Je viens de t'offrir un vrai cadeau.
I just gave you an early birthday present.
Je viens de t'offrir une augmentation.
I just gave you a raise.
Je viens de t'offrir une montre.
I just bought a watch for you.
Car tu viens de t'offrir un contrôle.
I think you just bought yourself an audit.
Tu viens de t'offrir un jour supplémentaire.
You bought yourself another day.
Tu viens de t'offrir un répit.
You just gained more time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade