sortir
- Examples
Écoute, je viens de sortir avec ton ami Bill et... | Look, I just went out with your friend Bill and... |
Je viens de sortir d'une relation très sérieuse et traumatisante. | I just got out of a very serious and traumatic relationship. |
Je viens de sortir une tarte aux pommes du four. | I just took an apple pie out of the oven. |
Tu es prisonnier. Je viens de sortir de prison. | You're a prisoner. I just got out of prison. |
Tu viens de sortir d'un mariage de 14 ans. | You just got out of a 14-year marriage. |
Je ne sais pas. Je viens de sortir d'une relation amoureuse. | I don't know. I just got out of a relationship. |
En fait, je viens de sortir une de ses lectures. | Uh, actually, I just pulled up one of his lectures. |
En fait, je viens de sortir de la baignoire. | Actually, you caught me coming out of the tub. |
Je viens de sortir d'une relation, qui fut un peu compliquée. | I'm just coming off another relationship, which was kind of complicated. |
Pourquoi tu viens de sortir de là ? | Why did you come out of there? |
Je viens de sortir d'une longue relation. | I just got out of a long relationship. |
Tu viens de sortir de taule, hein ? | You just got out of the slammer, didn't you? |
Car je viens de sortir de ce mariage compliqué et... | You know, 'cause I just got out of this complicated marriage and... |
Et tu viens de sortir de prison. | And you just got out of jail. |
Je viens de sortir d'une relation malsaine. | I did just get out of that really unhealthy relationship. |
Je viens de sortir d'une longue relation. | I just got out of a long-term relationship. |
Tu viens de sortir de sa chambre. | But you just came out of her room. |
Mais je viens de sortir de prison. | But I just got out of prison. |
Tu viens de sortir d'une relation. | You're just getting out of a relationship. |
Hé, je viens de sortir de prison. | Hey, I just got out of jail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!