raconter

J'ai rien compris à ce que tu viens de raconter.
I have no idea what you just said.
Ce que je viens de raconter semble peut-être satirique ou exagéré,
Some of this may sound satirical or even far fetched.
Je suis certaine qu’il y aura beaucoup à dire au sujet de ce que je viens de raconter.
I am sure there will be much to be said about what I have just shared with you.
Non. L'histoire que tu viens de raconter, mon cousin Ronald l'a vécue. Sa femme a tout su chez le coiffeur.
It just what you describing actually happened to my cousin Ronald. And his wife did find out about it at the beauty parlour.
Des ennuis ? Il n'y a pas d'ennuis dont une bonne histoire ne te sorte, comme celle que je viens de raconter, à propos du morceau de craie.
Trouble? There's no trouble that a good story can't get us out of like the one just now about the piece of chalk and the blackboard.
Cette blague que tu viens de raconter est la moins drôle que j'aie jamais entendue.
That joke you've just told is the least funny thing I've ever heard.
Je vais te chatouiller jusqu'à ce que tu ries à la blague que je viens de raconter.
I'm going to tickle you until you laugh at the joke I just told.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate