Tu ne peux pas comprendre, tu viens de devenir parent.
You don't understand, you just became a parent.
Tu viens de devenir une légende !
You have just become a legend!
Comme je disais, tout viens de devenir sombre.
Like I said, everything just went dark.
Je viens de devenir une femme libre.
I've only just become a free woman.
Je crois que je viens de devenir croyant.
I think I just became a believing man.
Tu viens de devenir mon héros.
I think you just became my personal hero.
Je viens de devenir père.
I'm going to be a dad.
Je viens de devenir père.
I am going to be a dad!
Je viens de devenir pom-pom girl.
I just became a cheerleader.
Je viens de devenir père.
I'm gonna go be a dad.
Je viens de devenir père.
I'm gonna be a dad.
Je viens de devenir père.
I'm gonna be a dad. Mmm?
Je viens de devenir père.
I will be daddy.
Je viens de devenir père.
Uh... I'm gonna be a dad.
Je viens de devenir membre du club social où tu vas le week-end.
I just joined the social club where you go on the weekends.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive