arrêter

Désolé. Je viens d'arrêter les drogues.
Oh, how about your place?
Je viens d'arreter.
I just gave up smoking.
Je viens d'arreter.
I just officially quit smoking.
Oui, je viens d'arrêter par Pour vous rappeler de notre réunion cet après-midi.
Yes, I just stopped by to remind you of our meeting this afternoon.
Non, c'est très gentil mais... je viens d'arrêter de fumer.
No, that's very kind of you, but... I am two weeks ago stopped smoking.
Et je viens d'arrêter de l'appeler.
And I just stopped calling him.
Je viens d'arrêter d'être médecin.
I just stopped being a doctor.
Tu viens d'arrêter le méchant.
You just caught the bad guy.
Je viens d'arrêter de fumer.
I just quit smoking.
Non, je viens d'arrêter.
No, I just quit.
Je viens d'arrêter de fumer. Vous pourriez pas être sympa avec moi ?
You think you could be a little nice to me?
Je viens d'arrêter un des clandestins.
But those stowaways, I just caught one of them in there.
Tu viens d'arrêter de fumer.
Look, you just gave up smoking.
- Non, je viens d'arrêter.
No, I just quit.
- Non, je viens d'arrêter.
No, actually, I just quit.
Je viens d'arrêter de fumer.
I have just quit smoking.
Je viens d'arreter.
I just quit smoking.
Je viens d'arreter.
Really. I just quit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle