Mme Álvarez Nứňez (Cuba) dit que sa délégation partage les préoccupations qui viennent de s'exprimer.
Ms. Álvarez Núñez (Cuba) said that her delegation shared the concerns expressed by others.
Aussi bien Mme la Présidente que M. le Président viennent de s'exprimer sur l'Europe 2020.
Both Presidents have just expressed their opinions on Europe 2020.
Je crois que, sur ce point, je suis d'accord avec mes collègues qui viennent de s'exprimer.
I believe that on this matter I agree with my colleagues who have just taken the floor.
Monsieur le Président, je suis un peu plus réservé sur ce point que les collègues qui viennent de s'exprimer.
(FR) Mr President, I am somewhat more reserved on this issue than the Members who have just spoken.
Monsieur le Président, je voudrais simplement réitérer mes remerciements au rapporteur et aux députés qui viennent de s'exprimer pour l'excellent travail qu'ils ont réalisé.
Mr President, I simply want to reiterate my thanks to the rapporteur and the Members who have just spoken for their excellent work.
Commission. (DE) Monsieur le Président, j'adresse mes remerciements au rapporteur et aux collègues qui viennent de s'exprimer et je vais essayer de répondre brièvement à quelques questions qui ont été posées.
My thanks, Mr President, to the rapporteurs and those honourable Members who have spoken. I shall try to deal briefly with some of the questions raised.
(DE) Monsieur le Président, j'adresse mes remerciements au rapporteur et aux collègues qui viennent de s'exprimer et je vais essayer de répondre brièvement à quelques questions qui ont été posées.
My thanks, Mr President, to the rapporteurs and those honourable Members who have spoken. I shall try to deal briefly with some of the questions raised.
Dans ces conditions, comme tous les honorables parlementaires qui viennent de s'exprimer, la Commission ne peut que regretter vivement la non-reconduction du mandat des troupes onusiennes en ex-République yougoslave de Macédoine.
Like all the Members who have just spoken, the Commission therefore sincerely regrets the failure to extend the mandate of UN troops in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Voilà le fond des raisons de notre travail, et je voudrais dire un mot de remerciement personnel à vos trois rapporteurs qui viennent de s'exprimer : Sandra Kalniete, Antonio Correia de Campos et, à l'instant, Cristian Buşoi.
That is what is really at the heart of our work, and I would like to personally thank our three rapporteurs who have just spoken: Mrs Kalniete, Mr Correia de Campos and, a moment ago, Mr Buşoi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade