lancer

Ils viennent de lancer la version vocale du même service.
They've just launched this voice-activated version of the same thing.
Chevrolet et National Geographic viennent de lancer un site qui mélange publicité, automobile, tourisme, gadgets et tenue de blogs, à travers l'Amérique du Sud.
Chevrolet and NatGeo have launched a reality show that mixes driving, tourism, gadgets and blogging throughout South America.
Un groupe d’anciens traders de Cargill, par exemple, viennent de lancer un fonds d’un milliard de dollars US qui vise à acquérir des terres agricoles en Australie, au Brésil et en Uruguay.
A group of former Cargill traders, for instance, have just launched a US$1 billion fund that aims to buy into farmland in Australia, Brazil and Uruguay.
Pour souligner l'anniversaire, RSF et la Fédération internationale des droits de l'Homme (FIDH) viennent de lancer une campagne dans le but de faire libérer les nombreux journalistes réputés détenus depuis juin dernier.
To mark the anniversary, RSF and the International Federation for Human Rights (FIDH) have launched a campaign to free the many prominent journalists still detained since last June.
Les organismes humanitaires des Nations Unies viennent de lancer dans la province une opération de grande envergure destinée à acheminer des secours à plus de 400 000 personnes qui en ont cruellement besoin.
The United Nations humanitarian agencies have recently launched a major initiative in Equateur province to deliver the urgently needed lifesaving support to over 400,000 war-affected persons.
Aux Pays-Bas (5) comme au Royaume-Uni (6), les organes de surveillance des fonds de pension viennent de lancer des cris d'alarme demandant en urgence un accroissement des cotisations obligatoires et une intervention de l'Etat.
In the Netherlands (5) as well as in the United Kingdom (6), monitoring organizations recently blew the whistle asking for an emergency contribution reappraisal and a State intervention.
En République démocratique du Congo, les soldats de la paix de l'ONU et la police congolaise viennent de lancer une campagne de lutte contre la délinquance d'une durée de six mois pour améliorer la protection des enfants.
In the Republic of the Congo, United Nations peacekeepers and the Congolese police launched a six-month law-enforcement campaign to improve the protection of children.
L'objectif d'une telle étude sera d'évaluer l'efficacité de l'approche proposée, une approche basée sur les principes de l'autorégulation, et mes services viennent de lancer les travaux et ont transmis un questionnaire aux États membres.
The objective of such a study will be to evaluate the effectiveness of the approach proposed, an approach based on the principles of self-regulation, and my officials have just set the work in motion and have sent a questionnaire out to the Member States.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve