vie de la cité
- Examples
Ces jeux sont généralement appelés simulateurs de vie de la cité, ou simulateur de vie juste. | These games are usually called simulators city life, or just life simulator. |
Par ailleurs, elles favorisent la cohésion sociale et la participation démocratique à la vie de la cité. | It also promotes social cohesion and democratic participation in public life. |
Il faut s'attacher à associer les jeunes citadins à la vie de la cité de façon dynamique, continue et constructive. | Urban youth need to be actively, consistently and positively engaged in city life. |
Les ressortissants des pays tiers peuvent déjà, de multiples façons, participer à la vie de la cité dans l'Union européenne. | Third country nationals can already participate in many ways in local life within the European Union. |
Et personne pour gérer la vie concrète de votre personnage, comme dans la plupart des jeux informatiques, et la vie de la cité. | And no one to manage the concrete life of your character, as in most computer games, and the life of a city. |
Il s'agit d'impliquer l'entreprise dans la vie de la cité, de faire en sorte qu'elle accepte d'endosser sa part de responsabilité de l'intérêt général. | Efforts should be made to involve companies in the life of the community to ensure that they assume their share of responsibility for the general interest. |
La découverte de fondations de bâtiments publics et de fragments d’inscriptions confirmèrent qu’il s’agissait du forum, le cœur de la vie de la cité romaine. | The discovery of the foundations of public buildings and fragments of inscriptions confirmed that it was the forum, the heart of the life of the Roman city. |
Que seraient nos démocraties, et notamment la démocratie européenne représentée ici dans le Parlement européen, sans la participation pleine et entière des femmes à la vie de la cité ? | Where would our democracies be and, in particular, the European democracy represented here in the European Parliament, without the full participation of women in public life? |
Les Églises veulent régenter la vie de la cité car elles proposent des systèmes complets religieux, politiques et juridiques, ces systèmes par nature autoritaires sont contraires aux Droits de l’Homme. | Religions want to run everything in the polity because they propose complete judicial, political, and religious systems; those systems, authoritarian by nature, are contrary to Human Rights. |
L’éminent chercheur fera un exposé éloquent des rapports entre le Manden et Ségou, et expliquera comment les règles convenues ont eu à réguler l’espace public et la vie de la cité. | The eminent scholar will speak eloquently of the relationship between the Mandingo and Segou, and explain how the rules have been agreed to regulate public space and civic life. |
Cet État envisage par ailleurs de mettre à profit le potentiel offert par les médias sociaux pour susciter une plus large participation à la vie de la cité en ouvrant des discussions sur différentes plateformes. | The government of South Australia is also exploring the potential of social media in advancing public engagement by opening up discussions on different platforms. |
L'UGTT, qui avait centralisé la protestation en 2008 et souffert de la répression dans sa propre chair, est naturellement devenue la structure sur laquelle repose toute la vie de la cité. | The UGTT, which in 2008 centralized the protests and itself suffered the blows of repression, has almost by its nature become the pillar upon which the life of the city rests. |
Il y avait les maîtres qui vivaient assez retirés du monde, avec leurs études, leurs règles, leurs secrets et leurs signes de reconnaissance, et les adeptes qui participaient à la vie de la cité. | There were the Masters who lived withdrawn enough from the world, with their studies, their rules, their secrecies and their signs of recognition, and the followers who took part in the life of the city. |
L'objectif de la politique néerlandaise concernant les handicapés est de garantir que ceux-ci, quels que soient leur âge et leur bagage socioculturel, participent activement à la vie de la cité et développent leurs talents aussi pleinement que toute autre personne. | The aim of Dutch policy on the disabled is to ensure that, irrespective of age and sociocultural background, people with disabilities are able to participate actively in society and develop their talents as fully as anyone else. |
Qu'en est-il de l'homme d'affaires américain, qui travaille par exemple pour la Chase-Manhattan-Bank de Francfort et réside dans cette ville avec sa famille, y gagne sa vie, y dépense son argent et participe à la vie de la cité ? | Let us consider, for example, the US businessman who works for Chase Manhattan Bank in Frankfurt, lives there with his family, earns and spends his money there and participates in local life. |
Cette omniprésence des militaires dans des secteurs traditionnellement dévolus aux institutions civiles a transformé les officiers en véritables acteurs de la vie de la Cité, donc de l’action politique. | This omnipresence of the military in sectors that were traditionally tasked to civil institutions, made officers become true actors in urban daily life and, consequently, political actions. |
Vous avez maintenant compris les bases de la vie de la Cité et vous avez entraîné des Unités : il est temps de lâcher votre armée pour piller d’autres Cités ! | Now you have got used to the basics of City life and have trained some Units, it is time to unleash your army and raid other Cities! |
L'insertion des jeunes dans la vie professionnelle et, plus généralement dans la vie de la Cité, constitue un des axes prioritaires de la politique d'emploi en France depuis déjà plusieurs années. | Integrating young persons in working life and, more generally, in community life, has been one of the priorities of French employment policy for several years. |
L'insertion des jeunes dans la vie de la Cité, dans toutes ses dimensions, constitue un élément phare du Plan de cohésion sociale en 2004 et renforcé en juin 2005 par le plan d'urgence pour l'emploi. | Integrating young persons in all aspects of community life was a key element of the Social Cohesion Plan in 2004, further reinforced in June 2005 through the Emergency Employment Plan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!