En utilisant cette option, WHDLoad ne videra pas la mémoire.
Using this option WHDLoad will not flush the memory.
C'est la seule chose qui videra la tête d'un homme.
It's the only thing that'll clear a man's head.
Ca videra la salle à la fin de la réception.
This will clear the room after the reception.
Si vous modifiez ce paramètre pour optimiser les performances, votre batterie se videra plus rapidement.
If you change this setting to maximize performance, your battery will drain more quickly.
Si vous modifiez ce paramètre pour optimiser les performances, votre batterie se videra plus rapidement.
If you change this setting to maximise performance, your battery will drain more quickly.
Par conséquent, si l'eau se videra mal, il va provoquer les odeurs et les insectes.
Therefore, if the water will drain badly, it will provoke odor and insects.
Ceci ne videra pas simplement votre poche bientôt mais peut même être dangereux à votre santé.
This will not just be emptying your pocket soon but can even be hazardous to your health.
En conclusion, contrairement à la rumeur, aucun de ces produits ne videra la garantie de votre camion.
Finally, contrary to rumor, none of these products will void the warranty of your truck.
Ça te videra la tête.
It'll take your mind off it.
Cet endroit se videra après le coucher du soleil, mais nous n'avons pas le temps d'attendre.
This place will clear out once the sun goes down, but we don't have time for that.
Si vous avez un petit espace de coffret, l'hamac videra la pièce pour le stockage ou les invités supplémentaires sur votre bateau.
If you have a small cabinet space, the hammock will clear out room for storage or extra guests on your boat.
Si je lui en donne plus, il se videra. Si je lui en donne moins, il continuera à coaguler.
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting.
Redémarrer votre ordinateur videra les états et caches du système, tout en réinitialisant les programmes et en déverrouillant les fichiers et autres ressources. Réinstallez Steam
Restarting the computer flushes all kinds of system states and caches, while also resetting other programs and releasing locks on files and other resources.
Ne bougez pas, ou il se videra de son sang.
Okay, don't move, or he'll bleed out.
Il se videra de son sang.
He's gonna bleed out.
Il se videra de son sang.
She's gonna bleed out.
Là aussi, le bloc d'alimentation se videra extrêmement lentement.
Once again, the power pack will drain extremely slowly over time.
Quand elle la videra, les cataractes recommenceront.
When she opens the drain, the noise will start again.
On le videra et on le mangera au dîner.
Well, if you do, we're gonna clean it and serve it up for dinner.
Appuyez sur la touche C pour boire une potion et restaurer votre santé (mais cela videra votre sac médicinal).
Press the C button to replenish your health with a dose of medicine (and deplete your medicine supply).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve