Certaines d’entre elles remplissent la ville et vident les hôtels.
Some of them fill the city and empty the hotels.
Si ce n'était pas encore vident, ceci est un braquage.
If it wasn't already obvious, this is a robbery.
Ainsi ils vident la pratique de sa signification profonde.
And so they rid the practice of its profound meaning.
Je suis sûr qu'ils ne la vident pas avant lundi.
And I'm pretty sure they don't empty it until Monday.
Elle adorait la piscine jusqu'à ce qu'ils la vident.
She was quite fond of the pool until they drained it.
Le chalutage indiscriminé et la pêche palangrière vident nos mers de leur vie marine.
Indiscriminate trawling and longline fishing empty our seas of marine life.
Le panneau dit qu'ils vident la piscine à 11 heures.
The sign says that they drain the pool every night after 1 1:00.
Les acariens piquent les proies (les larves du thrips) et les vident de leur contenu.
The mites pierce their prey (thrips larvae) and empty their contents.
Beaucoup de signes indiquent la présence d’une soif spirituelle, mais bien des paroisses se vident.
Many signs indicate the presence of a spiritual thirst, but many parishes are emptying.
Y a un festival. Ils vident les prisons pour l'occasion.
There's a festival, they empty out all the jails as a sign of goodwill.
Eh bien, les villages du monde se vident.
Well, what's going on is the villages of the world are emptying out.
Tes piles se vident pas vite ?
You find your batteries always run out very quickly.
Même les travées réservées au public se vident.
Even the public gallery is emptying.
Les réservoirs de récupération, par exemple, se vident complètement sans laisser de dépôt de résidus.
The recovery tanks, for instance, can be completely emptied without leaving any residue.
Ils vident l'immeuble d'à côté.
Ah, yeah, they're gutting the building next door.
Nous exploitons ainsi des nappes qui se vident petit à petit.
We sink wells which, once exploited, go dry.
Ces mesures vident la notion de libre circulation de son sens.
There cannot be any freedom of movement with them.
En se relachant, ils laissent plus d’espace aux viscères et vident les poumons.
And when they spread out, they push up the entrails, and empty the lungs.
Nous notons le relâchement des épaules qui s'abaissent tandis que nos poumons se vident.
We note our shoulders as they relax and fall as our lungs are emptying.
Ils la vident de son contenu.
They turn it into an empty shell.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive