victoriously

It's not enough to finish the battle victoriously.
Il ne suffit pas à finir le combat victorieusement.
I just want to throw it up in the air victoriously.
Je veux juste le jeter en l'air en signe de victoire.
Greece refuses and resists victoriously.
La Grèce refuse et résiste victorieusement.
How can I handle the unfair circumstances and bad events of life victoriously?
Comment puis-je gérer victorieusement les circonstances injustes et les évènements malheureux de la vie ?
The creative energies rise victoriously through their respective channels to the chalice of the brain.
Les énergies créatrices montent, victorieuses, dans leurs canaux respectifs, jusqu'au calice du cerveau.
The Dutch emerged victoriously and held the Maluku islands for a very long time.
Les Hollandais en sont sortis victorieux et ont tenu les îles Maluku pendant très longtemps.
Junior handball selection started victoriously at the World Championship in Bosnia-Herzegovina.
La sélection de handball junior serbe a démarré par une victoire au Championnat du Monde en Bosnie-Herzégovine.
After the furious assaults that he victoriously underwent, Anthony was strengthened by a vision of Our Lord.
Après les furieux assauts qu'il a subis victorieusement, Antoine est réconforté par une vision de Notre-Seigneur.
When I saw the evil spirits fleeing, I felt triumphant and laughed victoriously.
Lorsque je vis les esprits méchants repartir, je ressentis le triomphe, et je ris victorieusement.
This struggle against the open and masked traitors of Marxism-Leninism was victoriously mastered by Stalin and Enver Hoxha.
Cette lutte contre les traîtres ouverts et masqués du marxisme-léninisme a été victorieusement dominée par Staline et Enver Hoxha.
He continued doing what had to be done and from out of all situations he emerged victoriously.
Il continua à faire ce qu'il y avait à faire et il émergeait victorieux de toutes situations.
The Rebel Army troops commanded by Fidel Castro arrived victoriously in Havana on January 8th, 1959.
Le 8 janvier 1959, les troupes de l'Armée Rebelle, dirigées par Fidel Castro, faisaient une entrée triomphale dans La Havane.
Yet these birds hold their place victoriously in the battle for life; for they exist in infinite numbers and of many kinds.
Ces oiseaux tiennent cependant victorieusement leur place dans la lutte pour l'existence, puisqu'ils existent en grand nombre et sous diverses formes.
There is no other alternative for the avant-garde, to lead the proletariat victoriously to its world power and to the establishment of world socialism.
Il n'y a aucune alternative à l'avant-garde, ce qui conduit le prolétariat victorieux à sa puissance mondiale et l'établissement du socialisme mondial.
Saint Michel is held victoriously on the dragon, represented like a lizard with long legs, in the open mouth whose the saint inserts his sword.
Saint Michel se tient victorieusement sur le dragon, représenté comme un lézard à longues pattes, dans la gueule ouverte duquel le saint enfonce son épée.
Yet these birds hold their place victoriously in the battle for life; for they exist in infinite numbers and of many kinds.
Cependant ces oiseaux maintiennent victorieusement leur place dans la bataille de la vie ; car ils existent en grand nombre et sous beaucoup de formes spécifiques diverses.
It was an ancient Bruzi centre; an ancient Italic population who in the IV century BC, acquired major importance after battling victoriously against Magno-Greek cities.
Ce fut un ancien centre des Bruttiens, population italique qui au IVe siècle av. J.C. accrut son importance en combattant victorieusement contre les villes de la Grande Grèce.
And from here, through reflexions (III part), conducts to victoriously sounding ending.
Et d'ici, dans les réflexions (III partie), conduit à la finale sonnant victorieusement.
Red troops have taken Kiev, Poltava and Kharkov and are advancing victoriously on Rostov.
Les troupes rouges ont pris Kiev, Poltava, Kharkov, et marchent victorieusement sur Rostov.
The Rebel Army troops commanded by Fidel Castro arrived victoriously in Havana on January 8th, 1959.
Triomphalement, le 8 janvier 1959, les troupes de l'armée rebelle dirigées par Fidel Castro, entrent à la Havane.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth