victorieusement

Les troupes rouges ont pris Kiev, Poltava, Kharkov, et marchent victorieusement sur Rostov.
Red troops have taken Kiev, Poltava and Kharkov and are advancing victoriously on Rostov.
Les ministres des religions populaires ne peuvent résister victorieusement au spiritisme.
The popular ministry cannot successfully resist spiritualism.
Comment puis-je gérer victorieusement les circonstances injustes et les évènements malheureux de la vie ?
How can I handle the unfair circumstances and bad events of life victoriously?
Lorsque je vis les esprits méchants repartir, je ressentis le triomphe, et je ris victorieusement.
When I saw the evil spirits fleeing, I felt triumphant and laughed victoriously.
Les exemples d’États périphériques qui répudient victorieusement leurs dettes sont très rares mais ils existent.
There are very few peripheral states that have successfully repudiated their debts but they do exist.
L’autre pays qui a répudié victorieusement sa dette en comptant sur ses propres forces, c’est la Russie soviétique en 1918.
The other country that succeeded in repudiating its debt on its own was the USSR in 1918.
Ces oiseaux tiennent cependant victorieusement leur place dans la lutte pour l'existence, puisqu'ils existent en grand nombre et sous diverses formes.
Yet these birds hold their place victoriously in the battle for life; for they exist in infinite numbers and of many kinds.
Lors de la campagne de conquête de Majorque par Pierre IV d’Aragon, le Cérémonieux (Pedro IV el Ceremonioso), la forteresse résista victorieusement à un siège.
During the campaign of conquest of Mallorca by Peter IV of Aragon, the Ceremonious (Pedro IV el Ceremonioso), the fortress successfully resisted a siege.
Cependant ces oiseaux maintiennent victorieusement leur place dans la bataille de la vie ; car ils existent en grand nombre et sous beaucoup de formes spécifiques diverses.
Yet these birds hold their place victoriously in the battle for life; for they exist in infinite numbers and of many kinds.
Ce fut un ancien centre des Bruttiens, population italique qui au IVe siècle av. J.C. accrut son importance en combattant victorieusement contre les villes de la Grande Grèce.
It was an ancient Bruzi centre; an ancient Italic population who in the IV century BC, acquired major importance after battling victoriously against Magno-Greek cities.
Engagé en 60 Mini sur le circuit de Lonato, Powell a entamé victorieusement la WSK Final Cup, une série internationale très compétitive qui se dispute en Italie sur trois meetings d'octobre à novembre.
Racing in 60 Mini on the circuit of Lonato, Powell successfully started the WSK Final Cup, a very competitive international series in Italy over three meetings from October to November.
Mais leur éducation antérieure les avait préparés à sortir victorieusement de l’épreuve.
But their education from childhood had been of a character to prepare them for all this.
À 21-20 en leur faveur, les Coréennes ont accéléré et réussi un enchaînement 4-1 pour conclure la rencontre victorieusement.
At 21-20 in favour of Korea, the Koreans sped up with a 4-1 run to finish off the match.
« Quelques instants plus tôt, le soleil avait percé victorieusement l'épaisse couche de nuages qui l'avait caché, pour briller clairement et intensément.
The sun, a few moments before, had broken through the thick layer of clouds which hid it, and shone clearly and intensely.
Les sites incontournables à l'intérieur du stade incluent la tribune présidentielle, la salle des trophées et le tunnel menant aux vestiaires, que les joueurs parcourent victorieusement ou en hochant la tête de honte.
Must-visit sites inside the stadium include the presidential box, trophy room and the tunnel to the changing rooms where players either walk victoriously or shake their heads in shame.
L'échappatoire légale permettant aux violeurs d'épouser leurs victimes a été victorieusement repoussée, mais de multiples embûches jalonnent encore le chemin de l'égalité de genre en Jordanie. 9 Mars 2018
Despite a successful campaign to repeal a legal loophole allowing rapists to marry their victims, there is plenty left to do in the struggle to achieve gender equality in Jordan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted