vicissitudes

This remote past has known the vicissitudes of history.
Ce passé lointain a connu les vicissitudes de l’histoire.
I have become well acquainted with the vicissitudes of life.
Je suis devenu habitué aux vicissitudes de la vie.
The vicissitudes of the Meillandina are not exceptions to this rule.
Lhistoire de Meillandina ne fait pas exception à la règle.
Those countries are particularly vulnerable to the vicissitudes of commodity prices.
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
Founded in 1936, the abbey survived the vicissitudes of the two Vietnam wars.
Fondée en 1936, l’abbaye a survécu aux vicissitudes des deux guerres du Viêtnam.
The Order has weathered vicissitudes which threatened its very existence.
Il a fait face aux vicissitudes qui ont menacé son existence même.
Each of them has known vicissitudes, even of a tragic and a desolating character.
Chacune d'elles a su des vicissitudes, même d'un caractère tragique et désolant.
Allowances have to be made for such vicissitudes.
Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.
But in that case it would at least be necessary to know its vicissitudes.
Mais alors il faudrait au moins connaître ces vicissitudes.
Throughout the vicissitudes of history, Greek commercial genius has never been stamped out.
Dans toutes les vicissitudes de l'histoire, le génie commercial grec jamais n'a été embouti dehors.
This was done bearing in mind the vicissitudes of the transition process.
Cela a été fait en ayant à l'esprit les vicissitudes que connaît le processus de transition.
It is not like the Council, which is subject to the vicissitudes of national politics.
Ce n'est pas le Conseil, qui est soumis aux vicissitudes de la politique nationale.
But there are other vicissitudes as well.
Mais il reste d'autres inquiétantes perspectives.
Throughout the vicissitudes of life, remember always to love one another.
À travers toutes les vicissitudes de la vie, souvenez-vous toujours de vous aimer les uns les autres.
You are here: Home / Legal Articles / Typical vicissitudes of Regulation of Municipal Markets.
Vous êtes ici :Accueil / Articles Juridiques / Les vicissitudes typiques du Règlement des Marchés Municipales
This is most certainly a lesson we need to learn from the vicissitudes of the hushkits affair.
C' est assurément la leçon que nous devons tirer des péripéties avec ces hushkits.
And Conseil, in his serene voice, described for the third time the various vicissitudes of our story.
Et Conseil, de sa voix tranquille, raconta pour la troisième fois les diverses péripéties de notre histoire.
After some vicissitudes related to tragic events, souletine's masquerades provided in this year 2012 will take place.
Aprés quelques vicissitudes liés à des événements tragiques, les mascarades souletines prévues en cette année 2012 auront bien lieu.
Allowances have to be made for such vicissitudes.
Il est fondé sur des taux ou des prix convenus à l'avance.
However, his energy is so great that his entourage has difficulty following him in his many vicissitudes.
Cependant, son énergie est si grande que son entourage a du mal à le suivre dans ses multiples péripéties.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted