verses

Two different verses but for the same concept of bechira.
Deux versets différents, mais pour le même concept de bechira.
These verses clearly refer to the end of the times.
Ces versets se réfèrent clairement à la fin des temps.
You can read the verses which follow for more details.
Vous pouvez lire les vers suivants pour plus de détails.
Please help me understand the differences between these 2 verses.
Veuillez-bien m’aider à comprendre les différences entre ces 2 versets.
The first sixteen verses are reproduced here as sample.
Les seize premiers vers sont reproduits ici comme échantillon.
Also the verses on embryology leave much to be desired.
Aussi les vers sur l'embryologie laissent beaucoup être désiré.
It is complete and consists of 1365 verses.
Elle est complète et se compose de 1365 vers.
Please read verses 12 and 13 aloud.
Veuillez lire les versets 12 et 13 à haute voix.
What will eventually happen to all our work? (verses 12-15)
Qu’arrivera-t-il finalement à tous nos travaux (versets 12-15) ?
From these verses the exalted position of the Prophet is clearly recognizable.
De ces versets la position exaltée du Prophète est clairement reconnaissable.
Further, the same Greek words are used in verses 8-10.
Ensuite, les mêmes mots grecs sont utilisés dans les versets 8-10.
It's famous because it's the first one with the verses.
Elle est célèbre car c'est la première avec des versets.
These verses prove that His purpose is to redeem the lost.
Ces vers prouvent que Son objectif est d’expier les perdus.
The Apostle Paul gives the Gospel in two short verses of Scripture.
L'Apôtre Paul donne l'Évangile en deux courts versets de l'Écriture.
Near to music - the composition of verses, rasskazikov.
À côté de la musique - la composition des vers, rasskazikov.
In verses 13 and 14, Paul councils us further.
Dans les versets 13 et 14, Paul nous conseille plus avant.
These verses have proved a major difficulty for their claims.
Ces versets s’avèrent une grande difficulté pour leurs déclarations.
These verses clearly show that there are two parts to baptism.
Ces vers montrent clairement qu’il y a deux parties au baptême.
The heading states that the chapter consists of 287 verses.
Le titre indique que le chapitre comprend 287 versets.
Where this comes from is not explained in these verses.
D’où ca vient n’est pas expliqué dans ces versets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate