verser

Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
This year, we will be making regular contributions to the Programme's humanitarian activities.
Nous n'avons pas le choix. Nous verserons la rançon.
It seems we have no choice but to pay your ransom.
Si vous avez un jeu haut de gamme que nous vous verserons à distribuer votre jeu.
If you have a top-notch game we will pay you to distribute your game.
Nous vous verserons une commission sur toutes les ventes conclues à partir de votre site Internet White label.
We will pay you a commission on all sales made through your White label website.
Nous n'exigerons aucuns frais et verserons la partie non utilisée de votre forfait vacances (nuits non utilisées) dans votre compte en dollars WestJet.
We'll waive any fees and put the unused portion of your vacation package (remaining nights) into your WestJet dollar account.
Annuler votre réservation - nous verserons la somme payée au complet dans une banque de voyage, sous forme de crédits valides pour un an.
Cancel your reservation - we'll transfer the full amount paid into a Travel Bank credit valid for one year.
Nous verserons une aide à la démolition pour le déclassement total et pour la proportion déclassée.
What we will be paying is the scrapping aid for total decommissioning and we will be paying scrapping aid for the part that is decommissioned.
Nous vous verserons les fonds de votre compte de trading sur le compte bancaire que vous avez utilisé pour effectuer la demande de retrait originale.
We will send the funds from your trading account to the original bank account you deposited funds from.
Nous vous verserons une commission pour chaque téléchargement individuel d'une Œuvre en vertu d'un programme d'abonnement, conformément à nos Politiques standards de fixation des prix et de paiements.
We will pay you a fee for each unique download of a Work under a subscription program, in accordance with our Standard pricing and payment policies.
L'erreur est regrettable. Nous verserons des indemnités à tous nos clients.
The mistake is regrettable. We'll pay compensation to all our customers.
Nous verserons votre salaire directement sur votre compte courant.
We'll pay your salary directly into your c/a.
Madame, Monsieur, Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée. Nous verserons l'argent sur votre compte bancaire. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées. Service Clientèle.
Dear Sir/Madam, We apologize for any inconvenience. We'll pay the money into your bank account. Yours faithfully, Customer Service Department.
Désormais, nous ne verserons que le sang de nos ennemis.
From this day forward we shed only the blood of our enemies.
Or, comme vous êtes entre nos mains, nous verserons votre sang sur le sol, ou vous vous soumettrez aux conditions que j'ai proposées.
Now as ye are in our hands we will spill your blood upon the ground, or ye shall submit to the conditions which I have proposed.
Or, comme vous êtes entre nos mains, nous verserons votre sang sur le sol, ou vous vous soumettrez aux conditions que j’ai proposées.
Now as ye are in our hands we will spill your blood upon the ground, or ye shall submit to the conditions which I have proposed.
Si votre nouvel itinéraire est d'une valeur inférieure, nous vous verserons la différence sous forme de crédits dans une banque de voyage.
If your new itinerary costs less, we'll give you a Travel Bank credit for the difference.
Percevez-vous des allocations familiales néerlandaises pour un enfant qui habite au Maroc ? Nous verserons alors chaque trimestre les allocations familiales au parent ou la personne qui s'occupe de l'enfant au Maroc.
If you get Dutch child benefit for a child who lives in Morocco, we will pay the child benefit every quarter to the parent or carer in Morocco.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff