verser
- Examples
La Maison-Blanche a annoncé que le Gouvernement fédéral ne verserait pas un sou d’aide. | The White House has announced that the federal government will not contribute any money to help. |
Le représentant de la Belgique a indiqué que son Gouvernement verserait une contribution de 100 000 dollars pour 2003. | The representative of Belgium said that his Government would make a contribution of $100,000 for 2003. |
La délégation mauritanienne a annoncé l'augmentation de la contribution que la Mauritanie verserait au FNUAP en 2009. | The delegation of Mauritania stated that its country would increase its contribution to UNFPA in 2009. |
Le gouvernement a annoncé en septembre qu’il verserait 1,35 million d’euros aux victimes à titre d’indemnisation. | In September, the government reported it would pay the victims EUR1.35 million in compensation. |
Le représentant du Royaume-Uni a déclaré que son Gouvernement verserait une contribution de 80 000 livres sterling pour 2002. | The representative of the United Kingdom reported that his Government would make a contribution of £80,000 for 2002. |
Le représentant du Mexique a annoncé que son gouvernement verserait une contribution de 10 000 dollars des États-Unis au Fonds. | The representative of Mexico announced that it will be making a contribution of US$ 10,000 to the fund. |
La Norvège n'a pas versé de contribution en 2007, mais a informé l'Institut qu'elle en verserait en 2008. | Although Norway had made a contribution in 2007, it informed the Institute that it would not do so in 2008. |
En 2008, l'Azerbaïdjan a annoncé qu'il verserait des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones. | In 2008, Azerbaijan made a pledge to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. |
Le Représentant permanent du Burundi a informé le Comité que son pays verserait sous peu un montant de 100 000 dollars. | The Permanent Representative of Burundi informed the Committee that a payment of $100,000 would be made shortly. |
Le représentant de la Finlande avait précédemment dit que son gouvernement verserait 100 000 euros au titre de cette initiative. | The representative of Finland had earlier indicated that her Government would contribute 100,000 Euros to the SAICM process. |
L'Irlande a déclaré qu'elle verserait plus de 1,8 million d'euros en 2002 et plus encore en 2003. | The delegation of Ireland stated that its country was contributing more than 1.8 million euros in 2002, and would increase that amount in 2003. |
Les donateurs continueraient d'apporter un soutien financier aux niveaux projetés mais Israël ne verserait pas les recettes fiscales susmentionnées. | Donor budget support would continue at projected levels and there would be no payment of the aforementioned tax revenues. |
Pour 2000, la Norvège verserait une contribution de 560 millions de couronnes norvégiennes, soit une augmentation de 10 millions de couronnes par rapport à 1999. | For 2000, Norway would contribute 560 million Norwegian kroner, an increase of 10 million kroner over 1999. |
Afin d'aider ces pays à participer à l'examen à mi-parcours à Bangkok, la Norvège verserait une contribution de 30 000 dollars environ. | To enable LDCs to participate in the Mid-term Review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. |
Le secrétaire d'État verserait alors à BPTS les montants dus et deviendrait un créancier chirographaire de BT pour lesdits montants. | The Secretary of State would make payment to BTPS in respect of these outstanding liabilities and would become an unsecured creditor of BT for that amount. |
Le PCN-M et d'autres partis représentés dans le Gouvernement sont convenus que le Gouvernement verserait des allocations à tous les soldats de l'armée maoïste présents dans les cantonnements. | The CPN-M and other parties in the Government agreed that the Government would pay allowances to all Maoist army personnel in cantonments. |
Hoyo Hoyo a alors promis aux gens qu’il leur verserait une compensation et préparerait de nouvelles terres en vue de leur réinstallation, mais ces projets ne se sont pas matérialisés. | Hoyo Hoyo promised the people it would provide compensation and would prepare new lands for resettlement, but this did not materialise. |
Je pense qu'une réglementation en matière d'assurance, par exemple d'assurance automobile, pour laquelle chacun verserait un euro par mois, serait une excellente solution. | I think an insurance system like the one for motor vehicles, where everyone pays in one euro a month, would be quite a good solution. |
Le représentant du Danemark a indiqué que son gouvernement verserait cette année une contribution du même ordre que celles des années précédentes, soit environ 50 000 dollars des États-Unis. | The representative of Denmark informed that this year his Government will contribute, in approximately the same amount as previous years, some US$ 50,000. |
En juin 1990, les parties sont convenues d'un règlement et, en août 1990, Amanat a confirmé qu'elle verserait à Ansal le montant de US $ 7 959 230. | In June 1990, the parties agreed to resolve their dispute and in August 1990, Amanat confirmed that it would pay to Ansal the amount of USD 7,959,230. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!