verser

Ma famille était fatiguée de me voir et ils versaient des larmes.
My family was saddened to see me and they shed tears.
À cette date, 40 occupants versaient un loyer, et 23 490 euros avaient été collectés.
At that date 40 occupants were paying rent and 23,490 Euros had been collected.
Ses oreilles étaient putréfiées, nez plat, et ses doigts versaient le pus partout.
His ears were rotten, nose flat, and his fingers were pouring pus all over the place.
Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.
In the beginning, there was no matching contribution by the organizations for the retirees.
Les nazis qui versaient du Zyklon B dans les chambres à gaz portaient des masques à gaz par précaution.
The Nazis who poured Zyklon-B into the gas chambers wore gas masks as a precaution.
Dans de nombreux cas, les employeurs ne versaient plus de rémunérations depuis plus de dix mois.
There are many cases in which employers have not paid the salaries for more than ten months.
Entre 1973 et 2002, le nombre moyen des Etats Membres qui versaient des contributions annuelles était d'environ 76.
The average number of Member States making annual contributions during the period 1973-2002 was approximately 76.
Mettaient le verre, aux rainures versaient l'eau, et l'eau ne devait pas passer entre le verre et la rainure.
Stacked glass, in folds poured water, and water should not proceed between glass and a fold.
En 1997, 91 pays versaient des contributions au Fonds pour l'environnement ; en 1998, ce nombre était tombé à 73.
In 1997, 91 countries pledged contributions to the Environment Fund and in 1998 the number decreased to 73.
D'autres organisations internationales versaient elles aussi une rémunération totale nette plus élevée aux fonctionnaires ayant des charges de famille.
Other international organizations also provided higher remuneration packages to staff members with dependants than those without dependants.
La solde de base et les indemnités que les gouvernements versaient en temps normal n'étaient donc pas remboursables.
Consequently, costs such as basic pay and allowances, which Governments had normally been required to bear, were not reimbursable.
Les intervenants ont invité les pays donateurs à augmenter les contributions qu'ils versaient à l'ONUDC aux fins de ce type d'activités.
Speakers also called on donor States to increase funding for the work of UNODC in those areas.
Il y a 20 ans, 113 pays de programme versaient des contributions aux ressources ordinaires du PNUD pour un total représentant 7 % du montant des recettes de base du programme.
Twenty years ago, 113 programme countries were contributing to UNDP regular resources for a total representing 7 per cent of our overall core income.
En d'autres termes, la Commission était un sous-traitant des États membres qui versaient des fonds par le biais de la Convention de Lomé ; la Commission gérait cet argent.
In other words, the Commission was a subcontractor for Member States which were paying money into the Lomé Convention and the Commission administered that money.
Si une partie seulement des États membres versaient des aides de minimis plus élevées, cela fausserait la concurrence et engendrerait une inégalité de traitement entre les flottes des différents États membres.
If only some Member States paid higher de minimis aid, this would distort competition and result in an uneven playing field for the fleets of different Member States.
Le montant de ce prélèvement n’était pas non plus défini selon les paramètres qui déterminent le montant de la taxe professionnelle mais par référence au bénéfice que les PTT versaient à l’État en 1989 et en 1990.
Without such a guarantee, AVR’s agreement could not reasonably be expected.
Auparavant, les administrateurs des tribunaux régionaux versaient aux tribunaux locaux les dotations afférentes à divers objets de dépenses, par exemple le petit matériel et les réparations, mais ce dispositif a été modifié.
Previously, payment to local courts for individual items of expenditure, e.g. small items of equipment and repairs, was distributed byregional court administrators, but this arrangement has now been revised.
Les programmes d'assurance des travailleurs offraient une couverture à 140 millions de personnes (et une demi-couverture à 60 millions de personnes à la charge des travailleurs) et versaient des indemnités s'élevant à 40 milliards de yuan.
Labour insurance schemes provided coverage to 140 million people (another 60 million workers' dependants received half-coverage), and paid expenses amounting to 40 billion yuan.
Si 150 donateurs versaient 500 $ par personne, la Fondation Urantia pourrait donner le feu vert au traducteur pour continuer son travail, en sachant que la Fondation l’indemniserait comme il l’a demandé.
If 50 donors contribute $500 per donor, Urantia Foundation could give the green light to the translator to continue his work, knowing that the Foundation will compensate him what he has requested.
On a aussi signalé des cas où des courtiers d'assurance ne versaient directement que 30 % des sommes qui leur étaient réclamées et ne réglaient le solde que lorsque le tribunal administratif les y obligeait.
There have also been reports of insurance brokers only paying immediately 30 per cent of the claims, and the rest not until an administrative tribunal compels them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive