vernacular
- Examples
 
Singer vernacular for celebrations, and all kinds of events.  | Chanteur vernaculaire pour les fêtes, et toutes sortes d'événements.  | 
Thanks to Dante the vernacular reached very high levels of expression.  | Grâce à Dante, le vernaculaire a atteint des niveaux d'expression très élevés.  | 
We do like to shorten things in the Australian vernacular.  | On aime raccourcir les mots dans le jargon australien.  | 
I'm not familiar with the vernacular.  | Je ne suis pas familier avec le jargon.  | 
It's the point, not the vernacular, that's important.  | C'est le sens qui compte, pas le verbe.  | 
An architecture that, beyond its vernacular references, intervenes in the process of vinification itself.  | Une architecture qui, au-delà de ses références vernaculaires, intervient dans le processus même de vinification.  | 
Don't worry, it's written in your vernacular.  | C'est écrit dans ton dialecte.  | 
I don't need a vernacular lesson.  | Pas besoin d'une leçon de patois.  | 
So mentoring, we've all kind of heard that before, it's in the vernacular.  | Nous avons tous entendu parler de mentors c'est chose courante.  | 
Sometimes literary and vernacular dialects diverge so widely that they become, in effect, two languages.  | Parfois des dialectes littéraires et vernaculaires divergent tellement qu’ils deviennent, de fait, des langues différentes.  | 
There are indeed several words in the vernacular of sport which refer to spiritual life.  | En effet, il existe plusieurs paroles typiques du sport qui peuvent se référer à la vie spirituelle.  | 
Holašovice is a historic rural village which has preserved its typical vernacular architecture from the 18th and 19th centuries.  | Holašovice est un village rural ayant conservé son architecture vernaculaire datant des 18 et 19èmes siècles.  | 
Peter Prokosch, Managing Director, UNEP/GRID-Arendal, lauded the inclusion of blue carbon as a part of the vernacular.  | Peter Prokosch, Directeur général, UNEP/GRID-Arendal, a salué l’inclusion de carbone bleu dans le langage courant.  | 
It is a very different equipment vernacular constructions which now benefit the inhabitants of Vitrolles, in the Bouches-du-Rhone.  | C'est un équipement bien différent des constructions vernaculaires dont profitent désormais les habitants de Vitrolles, dans les Bouches-du-Rhône.  | 
You're somewhat of a loose cannon. Don't worry, it's written in your vernacular.  | C'est écrit dans ton dialecte.  | 
It is about vernacular knowledge mainly focused on attitudinal contents related to the Mapuche social memory.  | Il s’agit de savoirs vernaculaires principalement orientés vers des contenus d’attitudes associés à la mémoire sociale mapuche.  | 
We freely mix R's and L's, English and vernacular versions of their names.  | On mélange facilement les R, les L et les versions anglaises et vernaculaires des noms des patients.  | 
This intriguing manuscript was written in the vernacular Bulgarian of the late 18th century and was intended to be printed.  | Ce fascinant manuscrit, écrit en bulgare vernaculaire de la fin du XVIIIe siècle, fut destiné à l'impression.  | 
Its wide streets are lined with colonnaded houses that reflect a vernacular Caribbean tradition with exuberant decoration and colour.  | Ses rues larges sont bordées de maisons à colonnade qui reflètent une tradition vernaculaire caraïbe avec leur décor exubérant et coloré.  | 
On 27 May 1544 the first officially authorised vernacular service was published, the processional service of intercession known as the Exhortation and Litany.  | Le 27 mai 1544, la première liturgie en anglais fut publiée, l'Exhortation and Litany.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
