verifiability
- Examples
Effective verifiability is a key aspect in that regard. | La vérifiabilité effective est un aspect essentiel à cet égard. |
The success of the Treaty depends on its universality and verifiability. | Le succès de ce traité repose sur son universalité et sa vérifiabilité. |
What about the methods used in terms of verifiability and refutability? | Qu'en est-il des méthodes utilisées en termes de vérifiabilité et de réfutabilité ? |
The question of verifiability is also of crucial importance. | La question de la vérification est également cruciale. |
In that respect, we underline the principles of transparency, irreversibility and verifiability. | À ce propos, nous soulignons les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité. |
Transparency and verifiability are also an important part of accurate crediting, of course. | La transparence et la vérifiabilité sont aussi une part importante des remerciements efficaces bien sûr. |
The principles of verifiability, transparency and irreversibility should be applied to commitments agreed upon. | Les principes de la vérifiabilité, de la transparence et de l'irréversibilité devraient être appliqués aux engagements convenus. |
In futures trading, for example, the verifiability of a telephone call is essential. | Pour les contrats de change à terme par exemple, la traçabilité d'une communication téléphonique est indispensable. |
Transparency, verifiability and irreversibility should be the fundamental principles applied to all disarmament measures. | La transparence, la vérifiabilité et l'irréversibilité devraient constituer les principes fondamentaux appliqués à toutes les mesures de désarmement. |
Who verified the results, how was determined verifiability and repeatability of carried experiment? | Qui a vérifié les résultats, comment a été déterminée la vérifiabilité et la répétabilité de l'expérience Porté ? |
Special Containment Procedures: All media reports related to SCP-1000 are to be examined for potential verifiability. | Procédures de Confinement Spéciales : Tous les rapports médiatiques concernant SCP-1000 doivent être analysés afin de vérifier leur authenticité. |
We urge the parties to apply the principles of irreversibility, verifiability and transparency for the reasons cited above. | Nous engageons les parties à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence pour les raisons évoquées plus haut. |
The issue of the verifiability of the treaty, as indeed any issues, could be raised during the negotiations. | La question de la vérifiabilité du traité, comme toute autre question, pouvait être abordée en cours de négociation. |
That is not a precondition, but built-in latitude to raise any issue—cut-off, existing stocks, management and verifiability. | Ce n'est pas un préalable mais la latitude intégrée de soulever toutes les questions - limitation, stocks existants, gestion et vérification. |
Transparency, risk reduction and awareness-raising are important to the achievement of the verifiability and irreversibility of nuclear disarmament. | La transparence, la réduction des risques et la sensibilisation étaient importantes pour parvenir à un désarmement nucléaire vérifiable et irréversible. |
Some member States indicate that an FMCT should, in any case, include a commitment to negotiate verifiability. | Certains États membres estiment que le traité devrait en tout état de cause énoncer un engagement de négocier la possibilité de vérification. |
That bodes well for the verifiability of the CTBT once the system is complete and the Treaty is in force. | Cela augure bien de la vérifiabilité du Traité lorsque le système sera achevé et que le Traité entrera en vigueur. |
Calls were made to address the verifiability of such an instrument and the need for coverage of existing stocks. | Des appels ont été lancés afin que l'application de cet instrument soit vérifiable et qu'il porte sur les stocks existants. |
Where the assessment reveals that the requirements of verifiability and controllability are not met, the measures concerned shall be adjusted accordingly. | Lorsque l'évaluation révèle que les exigences relatives au caractère vérifiable et contrôlable ne sont pas remplies, les mesures concernées sont adaptées en conséquence. |
Canada believes that codification, verifiability, transparency and irreversibility should apply to the reduction of nuclear arsenals and facilitates their elimination. | Le Canada estime que la codification, la vérification, la transparence et l'irréversibilité devraient s'appliquer à la réduction des arsenaux nucléaires et faciliter leur élimination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!