verdict

Le verdict - jouer au football en ligne gratuitement must-tout.
The verdict - play football online for free must-all.
Un verdict dans leur affaire est prévu le 21 juin.
A verdict on their case is expected on 21 June.
Mesdames et messieurs du jury... avez-vous rendu un verdict ?
Ladies and gentlemen of the jury... have you reached a verdict?
Mesdames et messieurs du jury, avez-vous rendu un verdict ?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
Mais dans ce cas, qui doit passer le verdict ?
But in that case, who should pass verdict upon it?
Membres du jury, êtes-vous d'accord sur un verdict ?
Members of the jury, are you agreed upon a verdict?
Ce verdict a été confirmé en appel le 14 juin 2013.
The ruling was confirmed in appeal on 14 June 2013.
Pour beaucoup, ce diagnostic est presque un verdict.
For many, this diagnosis is almost a verdict.
Pourquoi ne pouvais tu pas juste attendre le verdict ?
Why couldn't you just wait for the verdict?
Membres du jury, êtes-vous parvenus à un verdict ?
Members of the jury, are you agreed upon a verdict?
Mesdames et messieurs du jury, êtes-vous parvenus à un verdict ?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.
Her hopes were dashed when she heard the verdict.
Mesdames et messieurs du jury, êtes-vous parvenu à un verdict ?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
Mesdames et messieurs du jury, avez-vous rendu votre verdict ?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
Mesdames et messieurs les jurés, avez-vous rendu le verdict ?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
Dans trois procès, le verdict a été prononcé pendant cette période.
The verdict in three trials was delivered during that period.
Qu'est-ce que t'aurais fait s'il y aurait eu un verdict ?
What would you have done if there'd been a verdict?
A la cour, tout ce qui compte est le verdict.
In court, all that matters is the verdict.
Le verdict établit un appel sur une plus grande échelle.
The verdict sets up an appeal on a much larger stage.
Si tu as un problème avec le verdict, poursuis-la.
If you have a problem with the verdict, go after them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk