ventiler
- Examples
Sinon, vous pouvez simplement ventiler vos vêtements à l'air libre. | Otherwise, you can just ventilate your garments in the open air. |
Le seul remède consiste à ventiler et à réchauffer la pièce. | The only remedy is to ventilate and reheat the room. |
II nous faut une équipe sur le toit pour ventiler. | Jim, we need a crew on the roof to ventilate. |
Pour un petit moment, elle va nous obliger à ventiler. | For a little while, it's gonna make us winded. |
Placez l'ordinateur dans un endroit où il peut se ventiler correctement. | Place the computer in a location where it can properly ventilate itself. |
Tests effectués sur les animaux d’autres espèces (ventiler par espèce) | Tests on animals of other species (specify separately each species) |
Si nécessaire, vous devez ventiler la mine (un parapluie ou un aspirateur). | If necessary, you need to ventilate the mine (an umbrella or a vacuum cleaner). |
La COMRA a présenté un état financier sans ventiler les dépenses. | COMRA submitted a financial statement without providing a breakdown of expenditure. |
Éliminer les possibles sources d'ignition et s'il est nécessaire, ventiler la zone. | Eliminate possible sources of ignition and when appropriate, ventilate the area. |
Partie A. Statistiques à ventiler par État membre | Part A. Statistics to be broken down by Member State |
Il n'a malheureusement pas été possible de ventiler ces données par âge. | Unfortunately, we are not able to disaggregate this data by age. |
C'est un peu risqué, sans ventiler avant, non ? | That's a little dicey, isn't it, without venting first? |
Après séchage de la colle pour ventiler les locaux doivent afficher une odeur spécifique. | After drying glue to ventilate the premises need to display a specific smell. |
Lorsque la pression atmosphérique chute à 0,1 MPa, il convient de ventiler à temps. | When the air pressure drops to 0.1Mpa, it should be ventilated in time. |
Il est de bonne pratique de ventiler les deux flux de déchets par type. | It is good practice to break waste down by type for both streams. |
la Suisse est dispensée de ventiler les prestations sociales D.60 entre D.62 et D.631M, | Switzerland is exempted from the breakdown of the social benefits D.60 in D.62 and D.631M, |
la Suisse est dispensée de ventiler les cotisations sociales D.61 entre D.611 et D.612, | Switzerland is exempted from the breakdown of the social contributions D.61 in D.611 and D.612, |
Il est impossible de ventiler les dépenses consacrées exclusivement aux enfants dans ce secteur. | It is not possible to disaggregate the expenditure which relates solely to children in this sector. |
Assurez-vous de bien ventiler la pièce pendant plusieurs heures après la première vaporisation. | Be sure to ventilate the room well for a couple of hours after the initial spray. |
Une méthode simple pour garantir le niveau de dioxyde de carbone consiste à ventiler la pièce. | A simple method of guaranteeing the level of carbon dioxide is to ventilate the space. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!