- Examples
Nous venons de mettre en vente ce joli appartement exclusif de la région. | We just put on sale this pretty exclusive apartment in the area. |
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place. | That is the utility of the Working Group that we have set up. |
Et nous venons de mettre le doigt, nous, sur le point focal. | And this, for us, is the focal point. |
Nous venons de mettre la dernière main à une législation en la matière. | Legislation in the area of traffic safety in the Republic is nearly complete. |
Je tenais à le dire au sujet de cet amendement que nous venons de mettre aux voix. | That is all I want to say about the amendment which has just been voted on here. |
Par exemple, en partenariat avec le HCR, nous venons de mettre au point un ensemble de mesures complètes pour 500 personnes retournant à Peje/Pec. | For example, in partnership with UNHCR, we have just finalized a comprehensive package for 500 people to return in Peje/Pec. |
Certains ont passé à la gamme Macintosh d'Apple, mais pour la plupart, nous venons de mettre en place de ce que nous avons. | Some have switched over to Apple's Macintosh line, but for the most part we just put up with what we have. |
Nous venons de mettre fin, ou nous allons mettre fin demain, au contrôle public des postes au profit d'un marché postal largement dérégulé. | We have just put an end to public control of postal services, or we shall be ending it tomorrow, to replace it with a largely deregulated postal market. |
Nous venons de mettre à jour les diverses leçons et exercices en fonction de la pratique mise à profit pendant ces sept années avec les différents élèves. | We have just updated the various lessons and exercises according to the experience and feedback we have gained from our students over the past seven years. |
Dans l'attente de la résolution des aspects juridiques concernant l' implication de l'Union européenne dans l'Agence, nous venons de mettre en place, avec mes collègues de la Troïka, un comité de liaison qui sera fort utile. | While we await the resolution of the legal questions regarding the involvement of the European Union in the Agency, my Troika colleagues and I have established a liaison committee, which will be very useful. |
Ceux qui sont plus ou moins dans cette catégorie que nous venons de mettre des pierres dans l'oubli, et la seule dignité à laquelle nous aspirons est à la discrétion et le silence, ou peut-être à soi-même fier et inébranlable. | Those who are more or less in that category we just put stones to oblivion, and the only dignity to which we aspire is at the discretion and silence, or perhaps to the proud and unwavering self. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!