venerate
- Examples
After their prayers each child had a turn venerating the relics. | Après leurs prières chaque enfant avait un tour vénérant les reliques. |
And the same goes for venerating the Confederate flag. | Et la même chose pour vénérer le drapeau confédéré. |
Dear young people, I know that venerating the Cross can sometimes bring mockery and even persecution. | Chers jeunes, je sais que vénérer la Croix attire aussi parfois la raillerie et même la persécution. |
By this action, the NFVCB is not only encouraging stealing of public resources but venerating impunity. | Par cette action, le NFVCB encourage non seulement le vol des ressources publiques mais aussi la vénération de l'impunité. |
The origin of the basilica is closely linked to the practice of venerating the relics of Saint Saturnin. | L’origine de la basilique est étroitement liée au culte des reliques de saint Saturnin. |
The council condemned iconoclasm, proclaimed it to be heresy and declared that producing and venerating images were the true doctrine. | Ce concile condamne l’iconoclasme en le proclamant hérétique et déclare que la fabrication et la vénération des images constituent la vraie doctrine. |
In venerating the country's rich traditions, it will nonetheless continue to be bold and flexible in adapting to a modern context for women. | En respectant les riches traditions nationales, il continuera à faire preuve d'audace et de souplesse en s'adaptant à un contexte de modernité pour les femmes. |
They fired upon the Cross; but still you sang the praises of the Lord, guarding and venerating the clerical robe of your last priest as a trace of his presence among you. | Ils ouvrirent le feu contre la Croix ; toutefois, vous avez continué à chanter les louanges du Seigneur, préservant et vénérant l'habit sacerdotal de votre dernier prêtre, comme signe de sa présence parmi vous. |
After having been hidden by a member of the faithful during the Spanish Civil War, it was given special veneration in 1982 during the visit of John Paul II, who used it for the celebration of Mass after venerating the relic in the chapel. | Après avoir été caché chez une fidèle pendant la guerre d'Espagne. Il fut à l'honneur en 1982, lors de la visite de Jean-Paul II qui l'utilisa pour la messe après avoir vénéré la relique dans la chapelle. |
Venerating the death is an age-old custom. | La vénération des morts est une coutume ancestrale. |
It is precisely this generous path that was taken by those who we are venerating today as Saints. | C'est justement ce chemin qu'ont parcouru également ceux que nous vénérons aujourd'hui comme saints. |
It is precisely this generous path that was taken by those who we are venerating today as Saints. | C’est justement ce chemin qu’ont parcouru également ceux que nous vénérons aujourd’hui comme saints. |
We find the truth of this affirmation in your life, O new blesseds, whom we are venerating today and invoke as intercessors. | Nous constatons la vérité de cette affirmation dans votre existence, ô nouveaux bienheureux que nous vénérons et invoquons à partir d'aujourd'hui comme intercesseurs. |
And now, in taking leave of you, beloved sons, my thought rises in imploration to her whom we are venerating today in the privilege of her Immaculate Conception. | Et maintenant, au moment de me séparer de vous, très chers fils, ma pensée s'élève, implorante, vers Celle que nous vénérons aujourd'hui dans le privilège de son Immaculée Conception. |
The pilgrimage to the sanctuary of Our Lady of Caridad del Cobre, patroness of Cuba, is a tradition of the people of Santiago who have been venerating the image since its discovery. | Le pèlerinage au Sanctuaire de Notre-Dame de la Charité du Cobre, Patronne de Cuba, constitue une tradition du peuple de Santiago, qui vénère l’image depuis sa découverte, au début du XIX° siècle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
