toucher
- Examples
Tu vas toucher 10 % de rien sur tous les riens que tu feras. | You get 10% of nothing on every nothing you nothing. |
Tu vas toucher beaucoup d'argent de l'assurance de Del. | He says you've got a lot of money coming to you from Del's policy. |
Parce que tu ne vas toucher à personne d'autre, ok ? | Because you're not gonna put your hand on another person, right? |
Tu vas toucher une somme d'argent. | You are going to receive an amount of money. |
Donc... tu vas toucher l'art ? | So... You're gonna touch the art? |
On va gagner, et tu vas toucher un demi-million. | England are going to win, and you are going to clear half a million. |
Et tu vas toucher combien, à la retraite ? | And that will pay off for you? |
Je saurai bien combien tu vas toucher ! | I have to know what you cover, you will see. |
Tu vas toucher le jackpot ? | You're going to roll a surge on purpose? |
Tu vas toucher ta part. | You'll get your cut. |
Tu vas toucher l'argent de l'assurance. | Look at it this way, you collect the insurance. |
Maintenant que tu vas toucher cet argent... | You know, now that this is over and you're gonna get the money, I... |
Et tu vas toucher ta part. | There's money for you. |
Comme si, à chaque fois, j'avais ma cible en ligne de mire et, au bout d'une seconde, mon bras se met à trembler. Mais c'est pas toi qui vas toucher la cible, c'est ton arme. Alors... | It's like every time I get my target between the crosshairs I wait a second and then I start shaking, you know? |
Stop, stop ! Tu vas toucher la voiture derrière ! | Stop, stop! You're going to hit the car behind! |
Un jour, tu vas toucher le fond et tous tes soi-disant amis t'abandonneront. | One day you're going to hit rock bottom, and all of your so-called friends will leave you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!