reprendre
- Examples
Quand tu vas reprendre le magasin, on fera beaucoup d'affaires ensemble. | When you take the shop, we'll do business. |
Donc tu vas reprendre Darryl ? | So does this mean you're gonna take Darryl back? |
Tu vas reprendre Frank ? | Are you gonna take Frank back? |
Tu vas reprendre ce que tu as versé et je ne te reverrai plus. | Stay with what I lost and will not see you. |
Tu vas reprendre ton aspect. | We'll have you back to normal in no time. |
Tu vas reprendre des forces. | I'll take good care of you. |
Pour le moment, tu vas reprendre ta vie. | For now, you go back to your own life. |
Dis lui que tu vas reprendre tes médicaments. | Tell her that you'll go back on your meds. |
C'est vrai que tu vas reprendre l'affaire du père Noël ? | Is it true you're taking over the Santa case? |
Tu vas reprendre ton ancien boulot ? | So you gonna get the old job back? |
Tu vas reprendre le travail ? | Are you gonna go back to work? |
Tu vas reprendre le travail ? | You going to go back to work? |
Tu vas reprendre le travail ? | Are you going back to work? |
Tu vas reprendre le travail de Kent. | You'll be taking over Kent's job, by the way. |
Tu vas reprendre le travail ? | What, you're going back to work? |
Je vais te faire des sandwichs au jambon et tu vas reprendre ton chemin. | I'll make you some ham sandwiches and send you on your way. |
Tu vas reprendre tes cours de violon. | You're going to return to the violin. |
Je vais te faire des sandwichs au jambon et tu vas reprendre ton chemin. | I'll make you some ham sandwiches... and send you on your way. |
Tu vas reprendre le travail ? | Are you coming back to work? |
Tu vas reprendre le travail ? | So are you coming back to work? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!