remettre

Heu, tu vas remettre ces cigarettes à leur place !
You're going to put these cigarettes back, aren't you?
Quoi, tu vas remettre en question toutes les décisions que tu as pris ?
What, are you gonna second-guess every decision you make?
On dirait que tu vas remettre ça.
Looks like you're gonna go two-for-two.
Tu vas remettre ça sur le tapis à chaque fois ?
Do we have to get into this every single time we talk?
Je vais t'appeler un taxi, et tu vas rentrer au poste, et tu vas remettre ton uniforme.
I'm gonna call you a cab, it's gonna take you back to the station, and you're gonna get into your uniform.
Tu vas remettre ta démission et quitter dans une semaine. Ensuite, je ne veux plus jamais te revoir ici.
What you will do is submit your resignation and take this week to clear up your affairs, and then I don't ever want to see you in this building again.
Tu vas remettre cette chemise ? Lave-la d'abord !
Are you going to wear that shirt again? Wash it first!
Quelles sont les choses que tu penses faire ce soir et celles que tu vas remettre à demain ? Est-ce que je peux t'aider en quelque chose ?
What are the things that you're thinking of doing tonight and the ones that you're leaving till tomorrow? Can I help you with anything?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay